Translation for "intercessing" to german
Intercessing
Translation examples
Through prayer and intercession.
Durch Gebet und Fürbitte.
His advice was excellent and his intercessions helped.
Seine Ratschläge waren trefflich, und seine Fürbitten halfen.
Only the girl’s tearful intercession had saved him.
Nur die tränenreiche Fürbitte des Mädchens hatte den Küchenjungen gerettet.
But I’ll include your children in my prayers of intercession at evening mass.
Aber ich werde Eure Kinder in die Fürbitten meiner Abendmesse einschließen.
They are the exalted birds, and their intercession is greatly to be desired.
Sie sind die erhabenen Vögel, ihre Fürbitte ist erwünscht.« Und später – Tage später?
His oafish son Johan harbored no such belief in salvation by intercession.
Sein Sohn Johan glaubte ganz und gar nicht an irgendwelche erlösenden Fürbitten.
Father Pfaffenbichel explained to us that the intercession itself was not important, it could always be omitted.
Pater Pfaffenbichel erklärte uns, die Fürbitte sei nicht wichtig, man könne sie auch weglassen.
And Mahound, with silenced eyes, recites: ‘They are the exalted birds, and their intercession is desired indeed.’
Und Mahound trägt mit schweigenden Augen vor: »Sie sind die erhabenen Vögel, und ihre Fürbitte ist wahrlich erwünscht.«
Sire, I am grateful for your intercession and for the offices you have undertaken on our behalf.
Sire, ich danke Euch für Eure Fürbitte und den Vermittlungsversuch, den Ihr unseretwegen unternommen habt.
“Little brothers of Perelandro,” said the priestess, “what intercession would you plead for on behalf of this man?”
»Kleine Brüder des Perelandro«, hob die Priesterin an, »ihr wollt Fürbitte für diesen Mann.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test