Translation examples
adjective
It was too intense.
Es war zu intensiv.
It was just intense.
Es war nur intensiv.
It was very intense.
Es war sehr intensiv.
‘They’re so … intense.’
»Sie sind so – intensiv
But there was an intensity about him.
Aber er hatte etwas Intensives an sich.
 And it was fucking intense.
Und es war verdammt intensiv.
It was overwhelmingly intense.
Es war überwältigend intensiv.
Intensely competitive.
Intensiv umkämpft.
The firing was intense.
Das Feuer war intensiv.
adjective
Intense writing, intense humanity.
Starke Texte, starke Menschlichkeit.
The heat grows intense.
Die Hitze wird stärker.
The pain was too intense.
Der Schmerz war zu stark.
So intensely that they are eternal.
So stark, daß sie ewig sind.
So intensely, so logically?
So stark und konsequent?
Their passion had been intense.
Ihre Leidenschaft war stark gewesen.
But the flow of words was too intense.
Aber der Wortschwall war zu stark.
But the pain was too intense.
Der Schmerz war ungeheuer stark.
She shuddered even more intensely.
Sie erschauderte noch stärker.
The pressure became intense.
Der Druck wurde immer stärker.
adjective
“Is this intense or what?”
»Wie heftig ist das denn.«
The pain was intense.
Der Schmerz war heftig.
The need was intense.
Der Drang war heftig.
She looked so—intense.
Sie hatte so etwas – Heftiges.
There was an intense spurt of coughing.
Ein heftiger Hustenanfall.
That’s pretty intense.”
Das ist ziemlich heftig.
He loved her intensely.
Er liebte sie heftig.
That’s intense, he said.
Das ist heftig, sagte er.
adjective
The darkness was intense.
Tiefes Dunkel ringsum.
He felt intensely happy.
Ein tiefes Glücksgefühl überkam ihn.
She hated him intensely.
Sie hasste ihn aus tiefster Seele.
The darkness was suddenly velvet and intense.
Die Dunkelheit war plötzlich samtweich und tief.
Walter disliked the doctor intensely.
Walter faßte tiefe Abneigung gegen den Arzt.
Toghrul Khan gazed at him with intense affection.
Ung betrachtete ihn mit tiefer Zuneigung.
A feeling of intense thanksgiving rushed over me.
Ein Gefühl tiefer Dankbarkeit überwältigte mich.
He gazed at the slake-moth wings in an intense trance.
Er starrte in tiefer Trance auf die Falterschwingen.
adjective
And why do they guard it so intensely?
Und warum wird sie so streng bewacht?
Certain intense odours will drive it off.
Gewisse strenge Gerüche jagen sie in die Flucht.
I suggest we put the NMs under intense surveillance.
Ich schlage vor, wir stellen die Neumexikaner unter strenge Überwachung.
The company was forced to study the mutagen under intense scrutiny.
Man zwang das Unternehmen, bei der Untersuchung des Mutagens strengste Überwachung zu akzeptieren.
His intensely conservative mother never entirely settled in;
Seine streng konservative Mutter wurde dort nie richtig sesshaft;
Gaunt and intense, he dressed in a severe black suit.
Er war hager, lebhaft und trug einen streng geschnittenen schwarzen Anzug.
It was a woman. Gray hair, stern features, intense green eyes.
Es war eine Frau. Graue Haare, strenge Züge, leuchtend grüne Augen.
Their later training would be intense, difficult, strict, and they would be accountable for everything.
Erst nach der später erfolgenden harten, schwierigen und strengen Erziehung würden sie für alles verantwortlich sein.
adjective
Some of the madness was still there, or maybe it was just an intense frustration and boiling anger.
Noch immer war da ein wenig Wahnsinn, vielleicht war es aber auch nur ihre Wut, ihre übermäßige Frustration.
“A half-drowned kitten!” Pippa exclaimed, shaken out of her intensity by such an unflattering description.
»Ein halb ertränktes Kätzchen!«, rief Pippa aus, durch diese wenig schmeichelhafte Beschreibung aus ihrem Zustand übermäßiger Empfindsamkeit gerissen.
'Even if he were to love me in return, which he doesn't, I don't know if I'd ever feel happy in that kind of relationship… with that kind of intensity. It makes one so vulnerable.'
„Selbst wenn er meine Gefühle erwidern würde, was nicht der Fall ist, müsste ich mich fragen, ob eine solche Beziehung wünschenswert wäre. Wenn man jemanden so übermäßig und bedingungslos liebt, wird man verwundbar.“
“We need your particular qualities as swordsman and sorcerer, Lord Elric, and will, of course, pay well for them.” Pilarmo, overdressed, intense and scrawny, was main spokesman for the four.
»Wir brauchen deine speziellen Fähigkeiten als Schwertkämpfer und Zauberer, Lord Elric, und werden dich dafür natürlich sehr gut belohnen.« Pilarno, übermäßig herausgeputzt, nervös und hager, war der Wortführer der vier.
But historians are not accountable for the difficulty of learning to read; and even you yourself, who do not altogether seem particularly friendly to very severe, very intense application, may perhaps be brought to acknowledge that it is very well worth-while to be tormented for two or three years of one's life, for the sake of being able to read all the rest of it.
Aber die Historiker können ja nichts für die Tücken des Lesenlernens, und selbst Sie, die Sie nicht übermäßig viel von zu großem, zu ernsthaftem Studieneifer zu halten scheinen, würden doch zur Not vielleicht zugeben, daß es durchaus dafürsteht, sich zwei, drei Jahre lang quälen zu lassen, wenn man danach für den Rest seines Lebens lesen kann.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test