Translation for "insubordinately" to german
Translation examples
Because he is insubordinate and dangerous.
Er ist ungehorsam und gefährlich.
The slightest insubordination is punishable by death!
Der kleinste Ungehorsam wird mit dem Tod bestraft!
Insubordination or disobedience will be punishable by death.
Auf Insubordination oder Ungehorsam steht die Todesstrafe.
What exactly does he mean by insubordination?
Was meint er denn genau mit Ungehorsam?
First, that I was insubordinate to a superior officer.
Zum einen war ich einem vorgesetzten Offizier gegenüber ungehorsam.
When you are fourteen they can beat you if you are insubordinate.
Wenn du vierzehn bist, können sie dich schlagen, wenn du ungehorsam bist.
She has behaved well, but the man is insubordinate and dangerous.
Sie hat sich ruhig verhalten – aber ihr Begleiter ist ungehorsam und gefährlich.
Excellent combat record, but twice cited for insubordination.
Ausgezeichnete Einsatzzeugnisse, aber zweimal Disziplinarverfahren wegen Ungehorsams.
“Any reason why?” “Insubordination, surprise surprise. They put him on a job;
Dann haben sie ihn gefeuert.« »Gibt es einen Grund?« »Ungehorsam.
I remembered with confusion my insubordinate and stealthy conduct;
Ich dachte mit Beschämung an meine ungehorsame Aufführung und mein heimliches Weglaufen;
To have done so would have been insubordinate.
Es wäre unbotmäßig gewesen.
And Corporal Poitier was, after all, acting insubordinately.
Und Corporal Poitier hat sich nun mal unbotmäßig verhalten.
“I am not a general, as you well know, and I will not tolerate insubordinate behavior.”
»Ich bin kein General, wie du sehr wohl weißt, und ich dulde kein unbotmäßiges Benehmen.«
The Sicilian advanced on the Spaniard now, his wild eyes glittering at the insubordination.
Der Sizilianer ging auf den Spanier los, seine wilden Augen funkelten den Unbotmäßigen an.
Bloch had no chance to interrupt him then, because the gatekeeper was just translating a Latin entry dealing with an insubordinate peasant.
Bloch kam nicht dazu, ihn an dieser Stelle zu unterbrechen, weil der Pförtner gerade eine lateinische Eintragung übersetzte, die von einem unbotmäßigen Bauern handelte.
You have singled yourself out at school where you are known for insubordination and I have told you that it has already sullied your singular academic record.
Du bist in der Schule auffällig geworden, weil du dafür bekannst bist, unbotmäßig zu sein, und wie ich dir gesagt habe, hat das bereits deine Schulakte besudelt.
When will politics finally subjugate these anti-social, insubordinate energies and channel them into an objective system that works in the long-term interests of all?
Wann wird die Politik endlich diese unbotmäßigen asozialen Kräfte zur Räson bringen und sie für ein objektives System nutzbar machen, das dem nachhaltigen Nutzen aller dient?
Anchorman Scott Gallett: Kandi Pate ended up being fired from The Rusty Show for what was rumored to be drug use and insubordination, but we have our expert panel with us who now wonder about the veracity of those rumors and if she was a victim of—
Moderator Scott Gallett : Kandi Pate wurde schließlich aus der Rusty Show gefeuert, weil es Gerüchte über Drogenkonsum und unbotmäßiges Verhalten gab, aber unsere heutige Expertenrunde fragt sich inzwischen, ob diese Gerüchte der Wahrheit entsprachen, oder ob Kandi Pate nicht vielleicht das Opfer einer …
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test