Translation for "instrumentations" to german
Instrumentations
noun
Translation examples
Typical Mexican instrumentation, the kind on Granny Charlotte’s shellac record.
Die typisch mexikanische Instrumentierung, wie auf der Schellackplatte von Oma Charlotte.
"An interesting instrumentation, even if a somewhat messy business," replied Vladek unemotionally.
»Eine interessante Instrumentierung, wenn auch eine schmutzige Angelegenheit«, antwortete Vladek emotionslos.
The theory behind it was obviously sound, but the instrumentation left something to be desired;
Die Theorie dahinter war offenbar korrekt, aber die Instrumentierung ließ etwas zu wünschen übrig.
The point—it seems to me some of the instrumentation in the walls isn’t there for making pretty pictures but for taking them.
Die Sache ist mir scheint, einiges von der Instrumentierung in den Wänden ist nicht dafür da, hübsche Bilder wiederzugeben, sondern um solche aufzunehmen.
She ran a bandwidth scan, paged through readouts of all the crazy instrumentation Machine had bolted onto the standard package.
Sie ließ ein Bandbreitenscanning laufen und blätterte Ausgaben der ganzen verrückten Instrumentierung durch, die Maschine der Standardausrüstung aufgedrückt hatte.
Sweating and uneasy as the instrumentation began to be unreliable, looking a little wild as if his senses were betraying him rather than the instruments, Taggert slowed until they were creeping along.
Schwitzend und unbehaglich, als die Instrumentierung unverläßlich zu werden begann, ein wenig erregt aussehend, als würden ihn statt der Instrumente seine Sinne im Stich lassen, verlangsamte Taggert, bis sie nur mehr dahinkrochen.
These mycelia absorbed surrounding material and spread out like hair-thin vines, attaching to each station’s power supply and bonding in parallel to instrumentation.
Diese Myzelien absorbierten das Material ihrer Umgebung und verbreiteten sich wie haardünne Ranken, verknüpften sich mit dem Energievorrat der Stationen und schalteten sich parallel zur Instrumentierung.
This instrumental split personality exactly caught the contradictions in John’s lyric: the oracular wisdom mixed with confusion and uncertainty, the mysticism and yet ordinariness, the carefully crafted incoherence.
Diese sozusagen gespaltene Persönlichkeit auf der Ebene der Instrumentierung passte genau zu den Widersprüchen in Johns Text – die orakelhafte Weisheit, die sich mit Ungewissheit und Verwirrung mischt, die Kombination aus Mystik und Trivialität in ihrer sorgfältig ausbalancierten Inkohärenz.
No analysis could have been sharper of “the…often quasi-instrumental vocal duetting, sometimes in scat or falsetto, the melismas with altered vowels (‘I saw her yesterday-ee-ay’) which have not yet become mannered, and the discreet, sometimes subtle, varieties of instrumentation—a suspicion of piano or organ, a few bars of mouth organ obbligato…the translation of African blues or American western idioms into tough, sensitive Merseyside.”
Man kann sich keine präzisere Analyse vorstellen. William Mann schrieb von den … oft quasi-instrumentell eingesetzten Vokalduetten im Scat-Stil oder in Falsett, von der Variation der Tonhöhe auf einem Vokal (I saw her yesterday-ee-ay), die keineswegs gekünstelt wirkt, und den diskreten, manchmal subtilen Änderungen in der Instrumentierung – die Ahnung eines Klaviers oder einer Orgel, ein paar Takte Mundharmonika, die völlig auskomponiert sind … der Übertragung des afrikanischen Blues oder des amerikanischen Idioms der Westernmusik in den ebenso harten wie empfindsamen Ton von Merseyside.
Compared with the complex instrumentation and sound effects of current hits, it had a stripped-down, almost naked feel, to quote the critic Ian MacDonald, “like a bare brick wall in a suburban sitting-room.” Amid the rampant Americana, real and ersatz, it was unmistakably British and unapologetically northern; a first breath of Z-Cars and Coronation Street blowing off the TV screen and onto vinyl. The single was released on October 5, with all the halfheartedness a mighty organization could muster.
Im Vergleich zu der komplexen Instrumentierung und den Klangeffekten der damaligen Hits war der Song ziemlich abgespeckt, klang fast nackt, oder, wie es der Kritiker Ian MacDonald formulierte, »wie eine unverputzte Ziegelwand im Wohnzimmer eines Hauses in der Vorstadt«. Neben all den echten und nachgemachten amerikanischen Klängen hörte man hier den unverkennbaren und unverblümten Sound des Nordens: als wäre der Klang der Z-Cars und von Coronation Street aus dem Fernseher auf Vinyl gepresst worden. Die Single kam am 5. Oktober auf den Markt, als halbherzige Aktion eines großen Unternehmens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test