Translation for "insouciant" to german
Insouciant
Similar context phrases
Translation examples
“Your ship is quite insouciant.”
»Ihr Schiff ist recht unbekümmert
Hector looks on with grim insouciance.
Hector steht als grimmig unbekümmerter Zuschauer daneben.
“Picked it up.” Sadie gives an insouciant shrug.
»Hab ich aufgeschnappt.« Unbekümmert zuckt Sadie mit den Schultern.
There was now no insouciance, no malicious defiance, no dark flaming triumph.
Nichts Unbekümmertes mehr, nichts boshaft Provozierendes, kein dunkler, flammender Triumph.
There were moments when the young and still insouciant Goethe doubted himself.
Es gibt Augenblicke, da der junge, noch unbekümmerte Goethe an sich zweifelt.
Examples include slow-moving coral snakes and insouciant poison-dart frogs.
Das trifft zum Beispiel auf die langsam kriechenden Korallenottern und unbekümmerte Baumsteigerfrösche zu.
She jerked but quickly slapped an insouciant grin over her shock.
Sie zuckte zusammen, setzte aber sofort ein unbekümmertes Lächeln auf, um ihren Schock zu kaschieren.
Below this, striking her customary insouciant pose, was the B&I Wolverette.
Darunter stand in ihrer üblichen unbekümmerten Pose die B & I Wolverette.
What's funny now?' Priad asked, getting tired of the youth's insouciant manner.
»Was ist jetzt komisch?«, fragte Priad, der die unbekümmerte Art des Jungen langsam leid war.
With a last insouciant raise of the eyebrows for York’s benefit, Derry strolled across to them.
Derry zog die Augenbrauen hoch, warf York einen unbekümmerten Blick zu und ließ ihn stehen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test