Translation for "insides" to german
Translation examples
It was bolted on the inside.
Sie war an der Innenseite verriegelt.
The inside of your arm.
Die Innenseite deines Arms.
On the inside of her wardrobe.
In der Innenseite ihres Wandschranks.
This is the inside of a wedding ring.
Das ist die Innenseite eines Eherings.
Inside are written the words:
Auf der Innenseite steht:
Yeah, against the inside.
Ja. Auf der Innenseite.
It has writing inside it.
Auf der Innenseite ist ein Schriftzug.
(They are on the insides of the lids of my eyes.)
(Sie sind auf der Innenseite meiner Augenlider.)
“I’m going to try the inside.
Ich werde es auf der Innenseite versuchen.
There was no handle on the inside.
Es gab keinen Griff an der Innenseite.
noun
Inside is Outside and Outside is Inside.
Innen ist Außen und Außen ist Innen.
Inside the circle.’ ‘Inside the circle.’
Ins Innere des Kreises.« »Ins Innere des Kreises.«
Then they were inside.
Dann waren sie im Inneren.
Not inside, either.
Und auch nicht in ihrem Inneren.
Here, inside, as well.
Und hier im Inneren auch.
Only seconds later, he was inside. Inside what?
Wenige Sekunden danach war er im Inneren Ramas. Im Inneren wovon?
The dirt was on the inside.
Der Dreck war innen.
It was moist inside.
Sie war innen nass.
It was padded on the inside.
Innen war er gepolstert.
Bad for the inside.
Schlecht für die Eingeweide.
His insides were squirming. Mrs.
Seine Eingeweide krümmten sich.
“Eating the insides wasn’t enough.
Es hat ihm nicht gereicht, die Eingeweide zu fressen.
Harry’s insides went cold.
Harrys Eingeweide gefroren.
Harry’s insides were squirming.
Harrys Eingeweide verknoteten sich.
And then the dagger rearranged his insides.
Und dann pflügte der Dolch seine Eingeweide um.
Jamie’s insides were boiling.
In Jamies Eingeweiden brodelte es.
His insides were burning with guilt.
Seine Eingeweide brannten vor Schuldgefühlen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test