Translation for "inside light" to german
Similar context phrases
Translation examples
'Get into the car and keep the inside lights off,' I told him.
„Steig in den Wagen, und schalte das Innenlicht aus”, sagte ich zu ihm.
He had turned on the inside light and was reading a newspaper.
Der Mann, der eine Zeitung las, hatte die Innenbeleuchtung angeknipst.
The inside lights came on, shining across the grass.
Die Innenbeleuchtung wurde eingeschaltet, und ihr helles Licht fiel auf das Gras.
She turned on the inside light and rummaged around in her handbag.
Sie knipste die Innenbeleuchtung des Wagens an und suchte in ihrer Handtasche herum.
The driver's door had opened, although the inside light had not come on.
Die Tür auf der Fahrerseite war geöffnet worden, wobei die Innenbeleuchtung ausgeschaltet blieb.
Since it was not yet dark, I couldn’t tell by inside lighting if any of the houses were occupied.
Weil es noch nicht dunkel war, konnte ich nicht an der Innenbeleuchtung erkennen, ob eins von den anderen Häusern bewohnt war.
For a few seconds he is lit by the inside light, then the driver’s door slams shut and his face disappears once more in darkness. “Shit,” says Tamara.
Er wird für Sekunden von der Innenbeleuchtung erhellt, dann schnappt die Fahrertür zu, und sein Gesicht verschwindet wieder in der Dunkelheit. – Scheiße, sagt Tamara.
He then saw, by the inside light of the pickup, that blood was oozing from his nose and mouth and that the hand that was bitten was swollen and purple with blood under the skin.
Dabei sah er, im Schein der Innenbeleuchtung, dass ihm schon Blut aus [178] Nase und Mund rann und dass der verletzte Arm geschwollen und mit blauroten Blutergüssen unter der Haut übersät war.
He wondered how his father's roof was faring at Loderup. He felt a sudden need to listen to some opera, drove on to the hard shoulder and switched on the inside light. But he couldn't find any of his cassettes - and then it dawned on him that this wasn't his own car.
Wieder fragte er sich, ob das Dach des Vaters in Löderup standhalten würde. Einen Augenblick lang vermißte er die Opernmusik, die er früher immer im Auto gehört hatte. Er hielt am Straßenrand und schaltete die Innenbeleuchtung ein. Aber er suchte vergebens;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test