Translation for "inquisitiveness" to german
Translation examples
noun
Vysogota was inquisitive–and burning with curiosity.
Vysogota war neugierig - er brannte vor Neugier.
Their concern is drink-fuelled and inquisitive.
Alkohol und Neugier sind die Triebfedern ihrer Sorge.
At your age one has nothing but inquisitiveness left.
In Ihrem Alter hat man nur noch die Neugier.
They were safe now from inquisitive man.
Dies alles war nun vor der Neugier der Menschen sicher.
That is why they are so curious about us, so endlessly inquisitive.
Deshalb beobachten sie uns mit solcher Neugier, mit solcher unendlichen Wissbegier.
Miss Climpson, endlessly inquisitive, tip-toed in after her.
Miss Climpson in ihrer unendlichen Neugier schlich ihr nach.
He was far too obviously inquisitive to be any kind of intelligence officer.
Für einen Geheimdienst konnte er nicht arbeiten, dafür war seine Neugier viel zu offensichtlich.
"Hard session, sir?" the night guard asked, sympathy, not inquisitiveness.
»Anstrengende Sitzung, Sir?« fragte die Nachtwache, aus Sympathie, nicht aus Neugier.
So he'd left the bridge, he hadn't been able to control his inquisitiveness.
Er hatte also die Brücke verlassen und es nicht vermocht, seine Neugier zu zähmen.
It seemed silly to go to so much effort out of bored inquisitiveness.
Doch aus purer Neugier einen derartigen Aufwand zu treiben kam ihm albern vor.
'King Henselt's army, inquisitive sir!
König Henselts Heer, Herr Neugierden!
“I’m sorry. I didn’t mean to be rude—to be inquisitive or …” Culum flushed.
»Entschuldige. Ich wollte nicht aufdringlich sein – es geschah nicht aus Neugierde oder…« Culum errötete.
‘It may be just natural inquisitiveness. It may be something more. I can’t make up my mind.
Es mag lediglich angeborene Neugierde sein, es kann aber auch einen tieferen Sinn haben – ich weiß es nicht.
At least it had provided Samantha and Nimitz with a generous number of baby-sitters, and given the appalling energy and inquisitiveness of their offspring, that was a not inconsequential benefit.
Nimitz und Samantha konnten dadurch auf eine großzügige Anzahl von Babysittern zurückgreifen, und das war angesichts der überschäumenden Energie und Neugierde ihres Nachwuchses ein beträchtlicher Vorteil.
“It’s your inquisitive nature that I’ve come to rely on, child,” Antonidas said, chuckling a little. “That crazed fool’s convinced that the world’s about to end.
»Es ist deine Neugierde, auf die ich mich verlassen kann, mein Kind«, sagte Antonidas und lachte. »Der alte Narr ist davon überzeugt, dass die Welt bald enden wird.
his demeanour contrasting so clearly with Webb’s relaxed inquisitiveness that it would have been impossible for a casual observer to guess which was the policeman and which the suspect.
seine geduldige Haltung bildete einen so deutlichen Kontrast zu Webbs gelassener Neugierde, dass ein zufälliger Beobachter unmöglich hätte sagen können, wer der Polizist und wer der Verdächtige war.
Her expression showed no trace of it, but Nimitz cocked his ears inquisitively as he felt her frustration with her own ridiculous fixation on someone else's momentary preoccupation, and she gritted mental teeth as she sensed his rousing interest.
Nur Nimitz stellte fragend die Ohren auf, als er ihre alberne Fixierung auf die Gedanken und Empfindungen eines anderen Menschen spürte. Honor knirschte geistig mit den Zähnen, denn sie begriff, daß sie gerade die Neugierde des Baumkaters geweckt hatte.
Lily was barely four years old, but her mother had taught her the rudiments of decorum, and the scientists didn’t mind her inquisitiveness… with the possible exception of Preston Finch, the expedition’s senior naturalist, who had no knack with children.
Lily war kaum vier Jahre alt, doch ihre Mutter hatte ihr die einfachsten Regeln des Anstands beigebracht, und die Wissenschaftler ließen sich durch ihre Neugierde nicht stören… mit einer Ausnahme vielleicht; Preston Finch, der älteste Naturwissenschaftler der Expedition, konnte mit Kindern nichts anfangen.
Through the open window he had another glimpse of the old woman, who with truly senile inquisitiveness had moved along to the window exactly opposite, in order to go on seeing all that could be seen. "I'd better get Frau Grubach--" said K., as if wrenching
Durch das offene Fenster erblickte man wieder die alte Frau, die mit wahrhaft greisenhafter Neugierde zu dem jetzt gegenüberliegenden Fenster getreten war, um auch weiterhin alles zu sehen. »Ich will doch Frau Grubach -«, sagte K., machte eine Bewegung, als reiße er sich von den zwei Männern los, die aber weit von ihm entfernt standen, und wollte weitergehen.
Zap’s influence had only amplified her natural inquisitiveness.
Zaps Einfluss hatte ihre natürliche Wissbegierde nur verstärkt.
Jeff had all the energy and inquisitiveness of any other seven-year-old.
Jeff besaß die ganze Energie und Wißbegierde, die alle andern Siebenjährigen haben.
Their persistent inquisitiveness led them to explore ever farther outward in every direction.
Ihre hartnäckige Wissbegierde brachte sie dazu, sich immer weiter in jede Richtung auszubreiten.
He possessed, however, that persistent inquisitiveness which for journalists and lawyers is an end in itself.
Er besaß eben jene beharrliche Wißbegierde, die bei Journalisten und Rechtsanwälten oft Selbstzweck ist.
“Yes, well, I’ll bug Frosty and Bronx until they say yes.” Apparently my inquisitive personality was not charming to everyone. Go figure.
„Okay, ich löchere Frosty und Bronx so lange, bis sie Ja sagen.“ Offensichtlich wirkte meine Wissbegierde nicht auf jeden so charmant.
You have questions. I understand that better than you think, Jamie—I know that inquisitiveness is a large part of what brought you here.
Du hast Fragen. Das verstehe ich besser, als du glaubst, Jamie. Ich weiß nämlich, dass dich nicht zuletzt deine Wissbegierde hierhergeführt hat.
His proof? “Two words: Shale gas.… That’s what happens if you allow people to use their intellect, and their inquisitiveness, and their drive, in order to produce new energy sources.” And of course the Heartland audience cheered earnestly for the intellectual breakthrough that is hydraulic fracturing (aka fracking) combined with horizontal drilling, the technology that has finally allowed the fossil fuel industry to screw us sideways.44
Und sein Beweis? »Ein Wort: Schiefergas … Das tritt ein, wenn man sich darauf verlässt, dass die Menschen ihren Verstand benutzen und ihre Wissbegierde und ihren Schwung, um neue Energiequellen zu finden.« Und selbstverständlich spendete das Heartland-Publikum aufrichtigen Applaus für die intellektuelle Meisterleistung der Kombination von Hydraulic Fracturing (oder Fracking) und dem Horizontalbohrverfahren. Jetzt kann die Fossilindustrie erst recht querschießen.[278]
The same old passion for infinity—the same old scholarly inquisitiveness.
Dieselbe vertraute Passion für die Unendlichkeit und dieselbe vertraute Wissbegier des Gelehrten.
Surely such a subject warrants an hour of your time, if only to satisfy your native inquisitiveness.
Gewiß ist ein solches Thema doch eine Stunde Ihrer Zeit wert, und wäre es nur, um Ihre angeborene Wißbegier zu befriedigen.
Munsell tells us over and over again that inquisitiveness is simply the first step on a rocky road that leads to disharmony and ruin.
Munsell aber sagt uns immer wieder, dass Wissbegier der erste Schritt zu Disharmonie und Verderbnis ist.
But some observers swore that they had shown purposefulness – even inquisitiveness – when they were encountered at close quarters.
Aber einige Beobachter schworen, aus nächster Nähe hätten die Gebilde eine gewisse Zielstrebigkeit – ja, sogar Wißbegier – an den Tag gelegt.
and look with a degree of contempt on the inquisitive and doubtful fancies of that heart which seems always debating on the reasonableness of its emotions.
mit einiger Verachtung blicke ich darum auf die von unangebrachter Wissbegier und Zweifelsucht zeugenden Grillen eines Gemüts, das ständig über die Vernünftigkeit seiner Gefühle nachzugrübeln scheint.
And I knew, too, that my intense love of David, and of Dora, revolved around very similar traits in both beings: an inquisitiveness which was fearless and willing to take the consequence of the answers!
Ich wußte auch, daß ich deshalb eine tiefe Liebe zu David - und zu Dora - empfand, weil sie die gleichen Eigenschaften in sich trugen: eine Wißbegier, die keine Furcht kannte, und den Willen, die Konsequenzen aus den Antworten zu tragen!
‘Why?’ Black asked, thereby verifying a previous assessment of him I had made which suggested he would never progress out of uniform, despite possessing the inquisitive nature of a child coupled with the attendant propensity for wonder in things newly learnt.
»Warum?«, fragte Black und bestätigte damit meinen ersten Eindruck von ihm: Er würde nie über die Uniform hinauskommen, obwohl er die Wissbegier eines Kindes mit der Begeisterungsfähigkeit für neu Erlerntes verband.
Usually they end up sprawled on the floor in some distant part of the bar, having been tempted by the seemingly endless plane of teak floor into crawling off on all fours, driven by some deeply ingrained instinct of infantile inquisitiveness, or perhpas the desire to impersonate a slug.
Für gewöhnlich enden sie, alle viere von sich gestreckt, auf dem Fußboden in irgendeinem fernen Teil der Bar, weil sie der Versuchung, davonzukriechen, die die scheinbar endlose Ebene aus Teakholz bedeutet, nicht widerstehen konnten. Es treibt sie irgendein tiefverwurzelter Instinkt infantiler Wißbegier oder vielleicht der Wunsch, eine Schnecke darzustellen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test