Translation for "inquests" to german
Translation examples
Which had required an inquest.
Zu dem es eine gerichtliche Untersuchung gegeben hatte.
One about the death and the inquest.
Einer über den Tod und die gerichtliche Untersuchung.
“The inquest’s tomorrow, Saturday.”
«Die gerichtliche Untersuchung ist morgen, am Samstag.»
The inquest was a purely formal affair.
Die gerichtliche Untersuchung war eine reine Formsache.
“Have all these things been fizzling away in here while we’ve been at the inquest?
Hat das alles vor sich hingebrutzelt, während wir bei der gerichtlichen Untersuchung waren?
What luck that the inquest is this afternoon!
Ein Glück, dass heute Nachmittag die gerichtliche Untersuchung ist!
“You’ll be required to give evidence at the inquest.” “Yes.”
«Man wird Sie auffordern, bei der gerichtlichen Untersuchung auszusagen.» «Ja.»
“Because of Dr. Esterhazy’s own testimony at the inquest.
Weil Doktor Esterhazy dies während der gerichtlichen Untersuchung ausgesagt hat.
“Well, how did the inquest go, Mr. Clement?”
«Nun, wie lief die gerichtliche Untersuchung, Mr Clement?»
Normally after a good shag I’m right off into nodland, I’ve never been one for post-coital inquests, but with the jet lag, excitement and a heavy chicken burrito in my guts, sleep just isn’t happening.
Normalerweise bin ich nach einem schönen Fick direkt unterwegs nach Schlummerland und nicht der Typ für postkoitale Manöverkritik, aber wegen dem Jetlag, der Aufregung und dem schweren Hühnchen-Burrito im Magen finde ich keinen Schlaf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test