Translation for "inhered" to german
Similar context phrases
Translation examples
Marguerite Whitland had the inherent culture of her father and the grace and delicate beauty which had ever distinguished the women of the house of Bortledyne.
Marguerite Whitland hatte die geistige Veranlagung ihres Vaters und jene Anmut und wunderbare Schönheit geerbt, die von jeher die Frauen des Hauses Bortelydine auszeichneten.
As she waited, her body taut, her face smooth of any expression, even in repose there was something about her that reflected her inherent inner turbulence: her dark red hair so vibrant with life and energy, her strong-boned face quick and alive, the green eyes that no one knew quite where she had inherited as changeable as the depths of a northern lake under spring skies. The nurse glanced at her occasionally, envying her.
So ausdruckslos ihr Gesicht auch blieb, irgendetwas an ihr verriet den inneren Aufruhr. Das dunkelrote Haar schien vor Vitalität und Energie zu sprühen, die grünen Augen – von wem sie die geerbt hatte, wusste niemand – wirkten so veränderlich wie die tiefen Seen im Norden unter dem Frühlingshimmel. Gelegentlich warf die junge Schwester einen Blick auf Sage und beneidete sie.
Something inherent in the walls of the vessels.
Sie ist etwas, das den Gefäßwänden innewohnt.
You were driven to this by the forces inherent in the game.
Die Kräfte, die diesem Spiel innewohnten, zwangen einen dazu.
Do you think that violence is an inherent part of human nature?
Glauben Sie, dass die Brutalität der menschlichen Natur innewohnt?
As a druid, Broll in particular could sense the inherent peace of this place.
Als Druide konnte Broll den tiefen Frieden spüren, der allem hier innewohnte.
The Demonkind knew the inherent power of virginal flesh and souls.
Die Dämonen wussten von der Macht, die jungfräulichem Fleisch und jungfräulichen Seelen innewohnte.
He knew that Beloved would be alarmed by the possibilities inherent in this curious communication.
Er wußte, daß die Geliebte von den Möglichkeiten alarmiert sein würde, die dieser merkwürdigen Verbindung innewohnten.
I ought to have remembered the fatal sentimentality inherent in objects.
Ich hätte daran denken müssen, welche tödliche Sentimentalität Gegenständen innewohnt.
Their minds combat the silence and isolation inherent in such spaces by supplying their own narrative.
Gegen die Stille, die solchen Räumen innewohnt, kämpft der Verstand an, indem er seine eigenen Geschichten erzählt.
“But you can’t deny that objects can sometimes have a kind of inherent power.”
»Aber du kannst nicht abstreiten, dass Gegenständen manchmal so eine Art Energie innewohnt
Jimmy's husky trademark chuckle rumbled down the line again. There was something inherently cruel in it.
Wieder ertönte Jimmys kehliges Lachen, das so etwas wie sein Markenzeichen war und dem etwas undefinierbar Grausames innewohnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test