Translation for "ingested" to german
Translation examples
The pink liquid was to be ingested in a single dose.
Die rosafarbene Flüssigkeit sollte in einer einzigen Dosis eingenommen werden.
"Not ingested," Bernhard said from across the room. "Inhaled."
»Sie haben es nicht eingenommen«, widersprach Bernhard. »Sie haben es inhaliert.«
They didn’t know if it was a heart attack, or something ingested.
Niemand wusste, ob es ein Herzinfarkt war oder ob er etwas eingenommen oder eingeatmet hatte.
"It's better when ingested internally rather than applied topically.
Eingenommen ist er besser als äußerlich angewendet.
It was ricin that had been ingested by George Bengosian.
Bei der Substanz, die George Bengosian eingenommen hatte, handelte es sich tatsächlich um Rizin.
Brian had ingested Viagra at 2.15 p.m. and was still going strong.
Brian hatte um 14.15 Uhr Viagra eingenommen und war unermüdlich.
But the victim of this gunshot had ingested a morphine derivative within the six- to eight-hour period prior to her death.
Aber das Opfer hat innerhalb eines Zeitraums von sechs bis acht Stunden vor dem Tod ein Morphinderivat eingenommen.
And he'd ingested a serious amount of painkillers and antidepressants.' Logan stuck the kettle on. 'Suicide?' 'Maybe. Or an accident.
Und er hatte eine beträchtliche Menge Schmerzmittel und Antidepressiva eingenommen.« Logan setzte das Teewasser auf. »Selbstmord?« »Möglich. Oder ein Unfall.
Haidee hadn’t ingested the substance, had only breathed in the fumes, so Amun told himself she would be okay.
Doch da Haidee die Substanz nicht eingenommen, sondern nur eingeatmet hatte, versuchte Amun sich einzureden, sie käme schon damit klar.
Like Miss Magenta, the poor girl had ingested too much, and although the students had sent for a doctor, it was too late.
Wie Miss Magenta hatte sie zu viel Belladonna eingenommen, und obwohl man einen Arzt gerufen hatte, war jedwede Hilfe zu spät gekommen.
In principle, arsenic doesn’t have to be ingested.
Im Prinzip muss Arsen nicht oral aufgenommen werden.
Others had doubtless been ingested alive to be questioned.
Andere waren ohne Zweifel lebend aufgenommen worden, um verhört zu werden.
they are ingesting a stuff which reacts with a bud on the wall of their stomachs.
Dabei wird ein Sekret aufgenommen, das eine Keimkapsel an ihrer Magenwand anregt.
systems store any calories ingested for safe-keeping.
lagert unser Körper zur Sicherheit jede aufgenommene Kalorie als Vorrat ein.
The horror of seeing myself do something like that... To know I’d ingested zombie rot...
Das Entsetzen, mich so etwas tun zu sehen … zu wissen, dass ich die Zombiefäule aufgenommen hatte …
If it was ingested within one to two hours of death, it might be found in the stomach.
Wenn es binnen zwei Stunden vor dem Eintreten des Todes oral aufgenommen wurde, findet man es im Magen.
One study directly correlated ingested plastics with PCBs in the fat tissue of puffins.
In einer Studie untersuchte man die direkte Beziehung zwischen aufgenommenen Kunststoffmengen und dem PCB-Gehalt im Fettgewebe von Sturmtauchern.
Travelling Fearlessly had ingested as many of Lago's memories as he could make sense of.
Furchtloser Reisender hatte so viele von Lagos Erinnerungen in sich aufgenommen, wie er irgendwie verarbeiten konnte.
Part of the alcohol found in the blood was ingested at the start of the evening, or perhaps earlier, but only relatively little.
Ein Teil des im Blut festgestellten Alkohols ist am frühen Abend aufgenommen worden, vielleicht sogar vorher, doch das ist die geringere Menge.
It therefore sent a signal to another part of her brain that had evolved to protect the body from ingesting poisons.
Deshalb schickte sie ein Signal an einen anderen Teil des Gehirns, dessen Aufgabe es war, den Körper vor Giften zu schützen, die mit der Nahrung aufgenommen wurden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test