Translation examples
adjective
What could be more informal?
Was könnte informeller sein?
Informal formalities
Informelle Formalitäten 
This informal approach was going nowhere.
Dieser informelle Ansatz führte zu nichts.
These arrangements are always very informal.
Diese Vereinbarungen sind immer sehr informell.
“This is just an informal visit,”
»Das ist nur ein informeller Besuch«, erklärte Sejer.
This is an informal visit, nothing more.
Es handelt sich hier um einen ganz informellen Besuch, sonst nichts.
There were no informal meetings, therefore.
Deshalb gab es dort auch keine informellen Treffen.
in front of it was incredibly informal in public.
Aber in der Öffentlichkeit war es ohne Zusatz des Titels viel zu informell.
Finally it came time for an informal vote.
Schließlich war es Zeit für eine informelle Abstimmung.
adjective
It's a very informal arrangement.'
Es ist ein sehr formloses Übereinkommen.
It all seems very informal.
Es wirkt alles sehr formlos.
The event was utterly informal.
Das Ereignis war absolut formlos.
We're very informal about such things here.
Wir sind hier in solchen Dingen sehr formlos.
We had decided to keep things informal.
Wir hatten beschlossen, formlos vorzugehen.
‘It’s a very relaxed and informal do.
Das wird eine ganz entspannte, formlose Feier.
The dissection of the rat was most informal.
Das Sezieren der Ratte war eine höchst formlose Angelegenheit.
“I apologize for the informality,” she said.
»Ich bitte um Verzeihung für den formlosen Empfang«, sagte sie.
‘Things were very informal in prison, too,’ Bengtsson said.
»Im Gefängnis war der Ton auch ziemlich formlos
adjective
Very informal and normal.
Sehr ungezwungen und normal.
“This has always been a very informal household.”
»Dies war schon immer ein sehr ungezwungener Haushalt.«
It wasn’t just the informal manner or the chattiness.
Es lag nicht nur an seiner lockeren Art, seinem ungezwungenen Geplauder.
Bare feet might be taken as a sign of informality.
Nackte Füße könnten als zu ungezwungen aufgefaßt werden.
He wanted to make sure he gave the impression of relaxation and informality.
Er wollte sichergehen, nach außen entspannt und ungezwungen zu wirken.
Patsy's family seemed to be as informal as Janice's was formal.
Patsys Familie benahm sich so ungezwungen, wie Janices sich gezwungen gab.
As it was a dub, people were moving from table to table informally between courses.
Da es ein Club war, bewegten sich die Leute zwischen den einzelnen Gängen ungezwungen von Tisch zu Tisch.
“My fault. I thought it was Sebastian, and we’re pretty informal with each other.
Meine Schuld. Ich dachte, es sei Sebastian – und wir gehen recht ungezwungen miteinander um.
He had imagined maybe a drink together, or a quiet meal in an informal setting.
Er hatte gedacht, sie würden vielleicht zusammen etwas trinken oder in aller Ruhe in ungezwungener Atmosphäre gemeinsam essen.
adjective
Everything’s informal.”
Alles ganz zwanglos.
It’s an informal group.
Wir sind eine zwanglose Gruppe.
All totally informal.
Alles vollkommen zwanglos.
He was the chairman of this informal board.
Er war der Vorsitzende dieses zwanglosen Meetings.
Informally, you might say.
Ganz zwanglos, könnte man sagen.
It's just an informal visit.
Es handelt sich nur um einen zwanglosen Besuch.
The court fell in informally behind them.
Der Hofstaat folgte ihnen in zwangloser Reihenfolge.
First names are so much more sort of informal. I'm Herby.
Vornamen sind so viel zwangloser. Ich bin Herby.
Don’t kiss their feet— it’s an informal occasion.
Küsse nicht ihre Füße – es ist eine zwanglose Zusammenkunft.
ordinarily it did not mind somewhat informal programming.
normalerweise hatte er nichts gegen einigermaßen zwanglose Programmierstellungen.
adjective
It is an informal honour.
Es ist eine inoffizielle Ehre.
“Formally informal.”
»Inoffiziell offiziell.«
‘It was informal,’ I said.
»Es war inoffiziell«, sagte ich.
This is meant to be an informal visit.
Dies ist ein inoffizieller Besuch.
But if you'd rather we kept it informal--"
Aber wenn es dir lieber ist, daß wir es inoffiziell
Another informal report?
Ein weiterer inoffizieller Bericht?
"Don’t bother, this visit is informal;
Bemühen Sie sich nicht. Dieser Besuch ist inoffiziell.
He was her informal sponsor for the job.
Er war ihr inoffizieller Befürworter bei der Berufung.
That was just welcome information, nothing more.
Wir hatten nur ein paar inoffizielle Informationen.
adjective
Hang up and I’ll get the information.”
Legen Sie auf und Sie bekommen die Information.
“I’m hanging up now,” Magnus informed her.
»Ich lege jetzt auf«, verkündete Magnus.
“We are privy to certain information that leads us to that conclusion.”
»Wir haben bestimmte Informationen, die diese Annahme nahe legen
I'd like that information, and I'm ready to pay for it.
Ich lege Wert auf diese Information und bin auch bereit, dafür zu zahlen.
Informality went unnoticed among the Dickson-Rand personnel.
Bei Dickson-Rand nahm niemand Anstoß an legerer Kleidung.
He was dressed informally, which of course was standard along the Space Coast.
Er war leger gekleidet, was allerdings an der Space Coast so oder so üblich war.
“Now shut up. Do you want to hear my information?”
»Jetzt lassen Sie mich reden, falls Sie auf meine Informationen Wert legen
The gigantic spy was dressed in a light beige doublet, unbuttoned informally.
Der riesenhafte Spion trug ein hellbeiges Doublett, das ziemlich leger aufgeknöpft war.
'E's not going to volunteer the information, is 'e?"     "I don't touch coppers," Sheehan replied.
»Der wird sicher nicht freiwillig damit rausrücken.« »Ich leg mich mit keinem Bullen an«, antwortete Sheehan.
adjective
“We’re pretty informal around here.
Wir sind hier nicht so förmlich.
Titles are for formal occasions, names for informal ones, and this is that or nothing.
Titel sind für förmliche Anlässe, Namen für nicht förmliche, und das hier ist ein solcher oder keiner.
It was all so informal. “What happened?”
Es war alles wenig förmlich. „Was ist passiert?“
Everyone absorbed that bit of information.
Diesen Teil der Information sogen alle förmlich in sich auf.
Not necessarily telling. Campgrounds were informal places.
Auf Zeltplätzen ging es nicht sehr förmlich zu.
Uh, can you be a bit more informal, Isaac?
»Äh, kannst du nicht ein bißchen weniger förmlich sein?«
I am registering a formal complaint against the Ministry of Information.
Ich reiche eine förmliche Beschwerde gegen das Ministerium für Information ein.
“Still difficult to address me informally, isn’t it? “Yes. Yes, it is.”
»Immer noch schwierig, mich nicht so förmlich anzusprechen, wie?« »Ja. Ja, das ist es.«
"I'd like to suggest a dinner, something a little more informal than usual.
Ich schlage Ihnen ein Abendessen vor, ein bisschen weniger förmlich als gewöhnlich.
adjective
You know we're informal here.
Wir sind hier nicht so formell.
But my position is only informal, advisory.
Aber meine Position ist nur formell, beratend.
Or is that a more informal vacuum?
Oder spricht man von einem weniger formellen Vakuum?
Exchange of information in a formal meeting with secretaries of the Living Council.
Informationsaustausch in einem formellen Treffen mit Ministern des Lebenden Rates.
The voice that bounced back was informal and didn’t follow Fleet comm procedure.
Die Stimme, die daraufhin antwortete, war nicht formell und hielt sich nicht an das Protokoll für Nachrichtenübertragungen.
‘Alex is too informal for me, Doctor.’ He felt himself speeding up.
»Alex ist mir zu wenig formell, Doktor.« Er spürte, wie er Fahrt aufnahm.
It is probable, in such places, that the formal will never defeat or even rival the informal.
Es ist zu vermuten, dass an solchen Orten das Formelle niemals das Infor444melle besiegen oder auch nur zu ihm in Konkurrenz treten wird.
I trust my aides have informed you that we have just formalized the treaty of surrender.
Ich nehme an, Ihr seid unterrichtet, daß wir gerade eine formelle Kapitulationserklärung unterzeichnet haben.
adjective
Pendergast paused. “I’m assembling information for personal family reasons and I’d like to know all about her.
Pendergast hielt inne. »Ich stelle aus persönlichen familiären Gründen Informationen zusammen und möchte gern alles über Mrs.
Taking the name ‘Shirota’ for the Russian word meaning ‘orphan’, Fandorin was rather surprised that the consul thought it necessary to inform him of his colleague’s unfortunate family situation at the moment of introduction.
Fandorin wunderte sich, daß der Konsul es für nötig hielt, ihn sogleich über die bedauernswerte familiäre Lage1 seines Mitarbeiters in Kenntnis zu setzen.
That was new. P ALM B OWL had tapped into intimate information on this network before, and learned more than a few things about the personal habits of senior Iraqi generals, along with some crude jokes which alternately did and did not translate well into English, but this was a first.
In diesem Netz hatte PALM BOWL zwar vorher schon intime Gespräche belauscht und dabei einiges über persönliche Gewohnheiten hoher irakischer Generäle und derbe Witze mitbekommen; daß sie Familiäres besprachen, war aber eine Premiere.
Trivial: that paper message delivered on a salver; did that mean that everybody was going to start physically moving invitations and even day-to-day information from place to place, rather than have such things transmitted normally, communicated to one's house, familiar, drone, terminal or implant?
Das Triviale: Diese auf Papier geschriebene Nachricht, überbracht auf einem Tablett – bedeutete das, dass jetzt alle dazu übergingen, Einladungen und alltägliche Mitteilungen physisch von einem Ort zum anderen zu bewegen, anstatt solche Dinge auf dem normalen Weg zu übertragen, direkt an das Haus des Betreffenden, an den Familiar, an die Drohne, an dessen Terminal oder Implantat?
adjective
Irwin informed him, then settled back down.
Irwin lehnte sich wieder gemütlich zurück.
We’ll give out some important information and then off to your cabins to snug in.”
Wir möchten Sie über einige wichtige Dinge unterrichten, danach können Sie es sich in Ihren Kabinen gemütlich machen.
The fireplace doesnt work, Teddy informed me, loudly, from the end of the bed.
»Der Kamin geht aber nicht«, informierte mich Teddy junior, der es sich am Fußende meines Betts gemütlich gemacht hatte.
He had expected a roundtable discussion, or for everyone to be informally seated in armchairs, perhaps with tea or coffee.
Er hatte eine Diskussion am runden Tisch erwartet, vielleicht auch einige gemütliche Sessel, dazu Tee oder Kaffee.
They belonged to The Bat, a low dive lying outside the town, and came as guests to the informal parties on the SS cultural evenings.
Sie gehörten zur»Fledermaus«, einer Kneipe mit Stimmungsbetrieb, die vor der Stadt lag, und kamen als Gäste zum gemütlichen Teil der Kultur abende der SS.
“I don’t think we’ll be attending future feasts,” Bill informed me. He and I were curled up on the living room sofa.
»Ich glaube nicht, dass wir weitere Festgelage besuchen werden«, sagte Bill. Wir beide hatten es uns auf dem Sofa im Wohnzimmer gemütlich gemacht.
He had brought back much scientific information from South Africa, and many a charming evening we have spent together discussing the comparative anatomy of the Bushman and the Hottentot.
Aus Südafrika hatte er viel wissenschaftliches Material mitgebracht, und da er ausgezeichnet informiert war, haben wir manchen gemütlichen Abend damit verbracht, die anatomischen Eigentümlichkeiten der Buschmänner mit denen der Hottentotten zu vergleichen und endlos darüber zu diskutieren.
An elderly townsman opened it and peered in, then ambled away down a corridor presumably to inform his master of the prisoners’ awakening. Shortly Manduval came and looked through the hatch, and the faraway look was still present in his eyes.
Ein älterer Mann öffnete die Klappe und spähte hinein. Dann schlenderte er gemütlich den Gang entlang, vermutlich um seinen Herrn vom Erwachen der Gefangenen zu unterrichten. Kurz darauf kam Manduval und blickte durch die Klappe.
Although Colonel Thomas had been informed by reliable sources that the Green Spider Hotel was an obscure but comfortable hideaway where the wrong kind of questions were never asked, he frowned uneasily when the desk clerk appeared to recognize Dern Foley.
Obgleich Colonel Thomas aus zuverlässigen Quellen gehört hatte, dass es sich beim Hotel Green Spider um einen obskuren, aber gemütlichen Unterschlupf handelte, wo nie die falschen Fragen gestellt wurden, runzelte er unbehaglich die Stirn, als der Pförtner Dern Foley wieder zu erkennen schien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test