Translation for "inflammatories" to german
Translation examples
Anti-inflammatory, antidiarrhea, antispasmodic, antipain.
Gegen Entzündungen, gegen Durchfall, gegen Krämpfe, gegen Schmerzen.
The ME assumed there was no infection because there was no inflammatory response.
Der Gerichtsmediziner hat eine Infektion ausgeschlossen, weil er keine Entzündung feststellen konnte.
Trans fats are also among the worst inflammatory offenders.
Transfette gehören ebenfalls zu den schlimmsten Übeltätern im Hinblick auf Entzündungen.
This vicious circle can be broken by omega-3 fatty acids and their anti-inflammatory effect on the hypothalamus.
Mit Omega-3-Fettsäuren lässt sich dieser Teufelskreis durchbrechen, indem diese die Entzündung des Hypothalamus zurückfahren.
Being overweight is inflammatory. Fat cells, especially the ones that sit around your waist and belly, are the most dangerous because they actually produce inflammation.
Übergewicht wirkt sich entzündungsfördernd aus, denn Fettzellen rufen tatsächlich Entzündungen hervor.
Rather, atherosclerosis is, importantly, an inflammatory disease. LDL particles accumulate in the vessel walls where they begin to ‘rust’, causing an inflammation.
Vielmehr ist auch Arteriosklerose nicht zuletzt eine entzündliche Erkrankung: LDL-Partikel sammeln sich in der Gefäßwand an, wo sie vor sich hin »rosten«, was wiederum eine Entzündung hervorruft.
I’m serious. Got it?” Beryllium flaked into small particles, and though the metal was safe to touch, it was toxic if it was inhaled. Even small amounts of it caused a nasty inflammatory reaction in the lungs.
Das meine ich ernst. Verstanden?« Die Berührung von Beryllium war zwar ungefährlich, aber sich lösende Partikel des spröden Leichtmetalls verursachten üble Entzündungen in der Lunge.
During an acute phase of their condition, patients with a chronic inflammatory bowel disease like Crohn’s disease or ulcerative colitis may have real sores in their bowel wall.
Während akuter Phasen sind bei Menschen mit einer chronischen Entzündung im Bauch wie Morbus Crohn oder Colitis ulcerosa im Darm tatsächlich echte Wunden festzustellen.
I’ve since learned that inflammation has a role in cancer, heart disease, diabetes, inflammatory bowel disease, asthma, Alzheimer’s disease, high blood pressure, and on and on.
Mittlerweile habe ich allerdings herausgefunden, dass Entzündungen eine Rolle bei Krebs, Herzleiden, Diabetes, entzündlichen Darmerkrankungen, Asthma, der Alzheimer-Krankheit, Bluthochdruck und noch vielen weiteren Leiden spielen.
Together with anti-inflammatories, antibiotics and tranquillizers.
Und auch die entzündungshemmenden Mittel, die Antibiotika und die beruhigenden Psychosomatropika.
For example, a nasal spray, some kind of antihistamine and anti-inflammatory drugs.
Nasenspray, ein Antihistaminikum und entzündungshemmende Mittel.
The anti-inflammatories the German sailors on the U-19 gave him did no good.
Die entzündungshemmenden Mittel, die ihm die deutschen Matrosen verabreicht hatten, zeigten keine Wirkung.
I’d get some anti-inflammatories into me before I got back, to help with the swelling.
Ich erholte mich. Ich würde mir auf der Rückfahrt entzündungshemmende Mittel besorgen, um die Schwellung zu bekämpfen.
Jellyfish, an invertebrate animal called a bryozoan, certain sponges, and several corals are currently being developed into anticancer medicines, anti-inflammatory agents for arthritis pain, and drugs that suppress organ rejection after transplant surgery.
Derzeit werden aus Quallen, wirbellosen Kleinstlebewesen – sogenannten Bryozoen –, bestimmten Schwämmen und etlichen Korallenarten Medikamente gegen Krebs, entzündungshemmende Mittel gegen arthritische Beschwerden und Präparate entwickelt, die die Organabstoßung nach einer Transplantation verhindern sollen.
Louie, who spent his first nights home handcuffed to a radiator in his sister's garage to assure himself he would not kill the brother-in-law who'd kindly taken him in when he was back from the jungle only forty-eight hours, whose waking hours are so organized around all the others' needs that no demonic urge can possibly squeeze back in, who, over a dozen years of being sober and clean, of working the Twelve Steps and religiously taking his meds—for the anxiety his Klonopin, for the depression his Zoloft, for the sizzling ankles and the gnawing knees and the relentlessly aching hips his Salsalate, an anti-inflammatory that half the tune does little other than to give him a burning stomach, gas, and the shits—has managed to clear away enough debris to be able to talk civilly again to others and to feel, if not at home, then less crazily aggrieved at having to move inefficiently about for the rest of his life on those pain-ridden legs, at having to try to stand tall on a foundation of sand—happy-go-lucky Louie laughs.
Ich dachte, du würdest den Ober kaltmachen.« Louie, der sich in den ersten Nächten in der Heimat mit Handschellen an einen Heizkörper in der Garage seiner Schwester gefesselt hat, um sicherzugehen, dass er den Schwager nicht umbringen würde, der so freundlich gewesen war, ihn, der den Dschungel vor kaum achtundvierzig Stunden hinter sich gelassen hatte, bei sich aufzunehmen, Louie, dessen Leben so auf die Bedürfnisse der anderen ausgerichtet ist, dass darin kein Platz mehr bleibt für irgendwelche dämonischen Triebe, und der in den über einem Dutzend Jahren, in denen er trocken und clean geblieben ist, in denen er das Zwölf-Schritte-Programm der Anonymen Alkoholiker durchgezogen und seine Medikamente mit religiöser Gewissenhaftigkeit eingenommen hat - gegen die Angst Klonopin, gegen die Depressionen Zoloft, gegen das Brennen in den Knöcheln, das Knirschen in den Knien und den unaufhörlichen Schmerz in den Hüftgelenken Salsalate, ein entzündungshemmendes Mittel, das meist kaum mehr bewirkt als Sodbrennen, Blähungen und Durchfall -, Louie, der es geschafft hat, so viele innere Trümmer beiseite zu räumen, dass er imstande ist, gesittet mit anderen Menschen zu sprechen, und sich zwar nicht wohlfühlt, aber nicht mehr wie ein Wahnsinniger darunter leidet, sich auf diesen schmerzgeplagten Beinen für den Rest seines Lebens nur so unbeholfen bewegen zu können und gezwungen zu sein, aufrecht auf einem Fundament aus Sand zu stehen, dieser unbekümmerte Louie lacht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test