Translation for "inferable" to german
Similar context phrases
Translation examples
adjective
  "His boldness one may infer from his profession," Nistur affirmed.
»Seine Kühnheit kann man aus seinem Beruf folgern«, bestätigte Nistur.
I infer from it that experience is the sum of ignorance plus militant stupidity.’ Fredda:
Daraus würde ich folgern, daß Erfahrung die Summe von Ignoranz und militanter Dummheit ist.« Fredda:
Could one at least infer something of the sort from what he was saying? I’m not sure.
Konnte man aus seinen Worten zumindest einen Gedanken dieser Art folgern? Ich bin mir nicht sicher.
Reading people’s professions, following their trains of thought, inferring their emotions and thinking from their demeanor?
Sie wollen den Beruf eines Menschen erraten, seinen Gedankengängen folgen, aus seinem Verhalten auf seine Gefühle und Gedanken schließen?
Further, this inferred that many Arkonide expeditions to distant worlds were never reported or registered.
Weiterhin war daraus zu folgern, daß sehr viele Arkoniden-Expeditionen zu fernsten Welten niemals gemeldet und registriert worden waren.
An upgraded war drone had been used, which inferred that systems aboard Ebulan’s ship were in a good state of repair.
Eine aufgebesserte Kriegsdrohne war eingesetzt worden, woraus man folgern konnte, dass die Technik auf Ebulans Schiff wieder in guter Verfassung war.
Madam, I beg leave to repeat it over again, That I told you as plain, at least, as words, by direct inference, could tell you such a thing.
– Erlauben Sie, Madame, daß ich wiederhole: ich habe es Ihnen wenigstens so deutlich gesagt, als es Worte, aus denen sich Etwas klar folgern läßt, ausdrücken können.
But the quick inference, the subtle trap, the clever forecast of coming events, the triumphant vindication of bold theories — are these not the pride and the justification of our life’s work?
Hingegen schnelles Folgern, subtile Fallen, kluge Vorhersagen kommender Ereignisse, die triumphale Bestätigung kühner Theorien – ist das nicht der Stolz und die Rechtfertigung unserer Lebensarbeit?
What seems strange to you is only so because you do not follow my train of thought or observe the small facts upon which large inferences may depend.
Es erscheint Ihnen nur seltsam, weil Sie meinem Gedankengang nicht folgen oder die kleinen Tatsachen beobachten können, von denen große Schlußfolgerungen vielleicht abhängen.
adjective
What would you infer from that, Captain?
»Was schließen Sie daraus, Captain?«
You can’t infer anything from it, not taken in isolation.
Man kann nichts daraus schließen - nicht, wenn man es isoliert betrachtet.
So all we have is what we can infer from their operational patterns.
»Wir haben also nur das, was wir aus ihrem operativen Verhalten schließen können.«
“Are we to infer that Rider has decided to switch sides?”
»Müssen wir daraus schließen, dass Rider die Seiten gewechselt hat?«
From your tone, Paul, I infer that you rather harbor the fact against me.
Ich schließe aus deinem Ton, daß du mir das nicht gönnst.
It tells us two things and we can infer a third.
Wir wissen zwei Dinge und können daraus auf ein drittes schließen.
There is no way to look at a mobile phone and infer some evident purpose.
Es ist nicht möglich, sich ein Handy anzuschauen und auf einen augenscheinlichen Zweck zu schließen.
Do you need to see the man to infer the presence of man?
Müssen Sie einen Menschen sehen, um auf die Präsenz des Menschen zu schließen?
Must I therefore infer that you don’t address him as papá yet?”
Muß ich daraus also schließen, daß Sie ihn noch nicht als Papa ansprechen?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test