Translation for "inebriation" to german
Inebriation
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
“We’ve got to sing away the last of his inebriation.”
»Wir müssen den letzten Rest vom Rausch wegsingen.«
We want the inebriation of presence to dissolve the fact of difference.
Wir wollen, dass sich die Tatsache der Verschiedenheit im Rausch der Präsenz auflöst.
The last vestiges of inebriation left him frighteningly cold inside.
Die letzten Spuren des Rauschs hinterließen in seinem Inneren eine erschreckende Kälte.
The weird tea she’d been drinking and the inebriation rune had taken their toll.
Der seltsame Tee, den sie die ganze Zeit getrunken hatte, forderte in Kombination mit der Rausch-Rune seinen Tribut.
It was still early in the day, but this man and woman were already so soused, so entrenched in their inebriation, they must have been going at the booze since dawn.
Es war noch früh am Tag, aber die beiden waren so sternhagelvoll, so tief in ihrem Rausch, dass sie ihre Sauftour bestimmt schon im Morgengrauen begonnen hatten.
"Tonight we will feast in my cabin, and we shall get drunk." They did eat and drink, although both Setne and Rachelle avoided inebriation.
»Heute abend feiern wir in meiner Kabine und betrinken uns.« Sie aßen und tranken, wenngleich es weder Rachelle noch Setne zu einem Rausch kommen ließen.
The red-headed Alban girl whom he had tumbled in the inebriation of the Feast of Lugus eleven years before had been an unexpected mate, but a good one.
Das rothaarige Mädchen aus Alba, mit dem er vor elf Jahren im Rausch des Lugus-Festes geschlafen hatte, war zwar eine unerwartete Gefährtin gewesen, jedoch eine gute.
Thanks, Emmi. Early this morning, with a pounding head and an upset stomach, I discovered what I served up to you last night in my state of inebriation.
Danke, Emmi. Ich habe gleich in der Früh mit schwerem Kopf und flauem Magen in Erfahrung gebracht, was ich dir im Rausch zuteilwerden habe lassen.
— If you were me, suit, you'd welcome inebriation just to mitigate the effects of having to suffer your intimate embrace, Genar-Hofoen told the thing as he drank.
: Wenn du ich wärst, Anzug, wäre dir ein Rausch willkommen, um den Auswirkungen zu entgehen, die ich durch deine enge Umarmung erleide, sagte Genar-Hofoen zu dem Ding, während er trank.
The selfsame padre turned up later, having hardly slept off his inebriation, slain by his own axe. Left hanging on a tree afterward to be drained of blood, he was then portioned into small pieces on a ceremonial stone, the choicest of which were served steamed and wrapped in pandanus leaves to the owner of the figurine at the time, an influential chieftain.
Selbiger Padre fand sich, kaum hatte er den Rausch ausgeschlafen, von seinem eigenen Beil erschlagen wieder, hernach zum Ausbluten an einen Baum gehängt und anschließend auf einem Zeremonialstein in kleine Stücke portioniert, von denen die ausgesuchtesten dem damaligen Besitzer der Figur, einem einflußreichen Häuptling, gedämpft und in Pandanusblätter gewickelt, serviert wurden.
Julia listened to his retelling of the exchange, hoping that his inebriation would blind him to her indifference.
Julia hörte zu, wie er das Gespräch nacherzählte, in der Hoffnung, daß seine Trunkenheit ihn blind gegen ihre Gleichgültigkeit machen würde.
As for her state of inebriation, he had noted that she could barely stand without weaving on her feet.
Was ihre Trunkenheit anging, so hatte er wohl bemerkt, dass sie sich kaum auf den Beinen halten konnte.
His expression was that of a man suspended halfway between his usual state and total inebriation and who can’t seem to arrive at either.
Er hatte das Gesicht eines Menschen, der zwischen seinem gewöhnlichen Zustand und der Trunkenheit hängengeblieben ist und weder da- noch dorthin findet.
The motion caused him to sway unsteadily on his feet, and I realized that his slight speech impediment was due to inebriation.
Durch die plötzliche Bewegung geriet er ein wenig ins Wanken, und ich begriff, dass sein leichter Sprachfehler auf Trunkenheit zurückzuführen war.
His inebriation was of a benign and erotic nature; he drank to the health of all his short-run companionesses and was, it seemed, completely happy.
Seine Trunkenheit war von gutmütig erotischer Art, er trank auf das Wohl aller seiner kurzfristigen Gesprächspartnerinnen und war, so schien es, vollkommen glücklich.
But just because she had taken refuge in drink didn?t mean Mr. Knight should have used her inebriation to seduce her.
Aber nur, weil sie Zuflucht im Alkohol gesucht hatte, hätte Mr. Knight ihre Trunkenheit nicht ausnutzen dürfen, um sie zu verführen.
What windows I saw were firmly shuttered, and any denizens out at this hour were likely to be in a state of inebriation.
Die Fenster, welche ich sah, waren fest verschlossen, und sämtliche Bürger, welche zu dieser späten Stunde im Freien waren, befanden sich wahrscheinlich in einem Zustand fortgeschrittener Trunkenheit.
He had seen Sable Keech do the same, ten years ago, and wondered if they too possessed the facility to feel or emulate inebriation.
Janer hatte Sable Keech vor zehn Jahren das Gleiche tun sehen und fragte sich, ob auch die Kladiten Trunkenheit emulieren konnten.
where poverty and perpetual inebriation did not bar them, the law would, and they were as trapped here as Laurence had thought himself and Temeraire to be.
Wenn nicht Armut und ständige Trunkenheit die Hinderungsgründe waren, dann war es das Gesetz: Die Männer saßen ebenso fest, wie Laurence es immer von sich und Temeraire auch angenommen hatte.
The last also gets its own book in the West-Eastern Divan, the “Tavern Book,” which celebrates inebriation both spiritual and profane—and contrary to the Prophet’s prohibition, of course.
Ihm wird im »West-östlichen Divan« ein eigenes Buch gewidmet, das »Schenkenbuch«, das die irdische und die spirituelle Trunkenheit feiert, übrigens gegen das Verbot des Propheten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test