Translation for "indolently" to german
Indolently
adverb
Similar context phrases
Translation examples
adverb
Kurelen rose indolently.
Kurelen erhob sich träge.
Stirring the indolent mixture.
Das träge Gemisch umrühren.
She was by nature too indolent and selfish.
Sie war von Natur aus zu träge und zu selbstsüchtig.
We were the indolent ones, Dolly and I.
Wir, Dolly und ich, waren die einzigen Trägen.
Passenger dirigibles nosed indolently through the swarms;
Passagierluftschiffe glitten träge durch das Gedränge;
Their drivers lounged indolently, awaiting fares.
Ihre Fahrer lümmelten träge herum und warteten auf Fahrgäste.
What a sleepy indolent scene, down there on the rocks.
Wie schläfrig und träge es doch zuging, dort unten auf den Felsen.
But Gareth, as we all know, is as indolent as a lizard in the sun.
Aber Gareth ist ja so träge wie eine Eidechse in der Sonne, wie wir alle wissen.
If she had been an indolent child, she would have learned nothing.
Und wäre sie träge gewesen, so hätte sie nichts gelernt.
Whereupon that calm and somewhat indolent man merely bowed his head.
Der friedliche und etwas träge Mann senkte den Kopf.
adverb
Ago Vespucci leapt to his feet as well, which irritated Niccolò what, was that indolent fellow still here?
Ago Vespucci erhob sich ebenfalls, wie Niccolo irritiert bemerkte; was denn, war dieser indolente Kerl immer noch da?
but indolently given up to ease and the town dissipations, the perpetual hurry of them hinder'd him from looking into his own affairs, much less to mine.
Ganz seiner indolenten Art und seinen Debauchen in der Stadt hingegeben, blieb ihm kaum Zeit, seinen eigenen Angelegenheiten nachzugehen, viel weniger den meinigen.
Either the Chinese engines are not so fast, or, thanks to their natural indolence, the engine drivers imagine that from thirty to forty miles an hour is the maximum that can be obtained on the railways of the Celestial Empire.
Entweder eignen sich die chinesischen Locomotiven an sich nicht dazu, oder deren von Natur etwas indolente Führer meinen die Zurücklegung von dreißig bis vierzig Kilometern in der Stunde sei das Maximum, was auf Bahnen des Himmlischen Reiches geleistet werden könne.
The evils of her former situation in her aunt’s house were never more clearly shown: she had neither precept nor example to guide her, her aunt being both indolent and shatterbrained, and her cousins over-bold young women with nothing in their heads but finery and dalliance.
Sie hatte weder Belehrungen empfangen noch ein Vorbild gehabt, dem sie folgen konnte, da ihre Tante ebenso indolent wie leichtsinnig und ihre Cousinen überdreiste junge Mädchen waren, welche nichts andres im Kopfe hatten als ihren Toilettenkram und ihre Flirts.
Marc had had to exert every erg of his own coercion and charisma to pry Owen loose from his beloved hurrah’s nest down on Long Beach, a thatched hut where he lived with a collection of indolent cats, countless scavenging land crabs, and a plague of palm-cockroaches the size of playing cards.
Marc mußte jedes Erg an Koerzibilität und Charisma einsetzen, um Owen aus seinem geliebten Drecknest unten am Long Beach loszureißen, einer strohgedeckten Hütte, wo er mit einer Sammlung indolenter Katzen, zahllosen räuberischen Landkrabben und einer Plage von Schaben in der Größe von Spielkarten lebte.
“Only he is selfish, and indolent, and for all his amiability it is of no use to suppose that he might put himself out for anyone, because without being so disobliging as to refuse outright he would either forget, or discover some excellent reason why it would be much better for everyone if he didn’t bestir himself.
Nur ist er eben egoistisch und indolent, und trotz all seiner Liebenswürdigkeit nützt es nichts anzunehmen, dass er sich für irgendjemanden exponiert, weil er zwar nie so unliebenswürdig wäre, sich geradeheraus zu weigern, doch es entweder vergisst oder immer irgendeinen vorzüglichen Grund dafür findet, warum es für alle Beteiligten viel besser ist, wenn er keinen Finger rührt.
I, on the other hand, after sitting with him for some hours last night, my forgetful and, alas! indolent brain at full stretch to bear me up through arguments which ranged from disputed texts to percipient mind, retired from the lists persuaded that what threatened the boy was not a crippled leg but an addled brain!” “Do you think him so clever?”
Nachdem ich jedoch einige Stunden gestern Abend mit ihm beisammensaß, meine Vergesslichkeit und, ach, mein indolentes Hirn voll angespannt, damit ich die Diskussion, die von umstrittenen Texten bis zur Telepathie reichte, durchhalten konnte, zog ich mich aus den Schranken zurück, überzeugt, dass das, was den Jungen bedroht, nicht ein verkrüppeltes Bein, sondern das Uberschnappen ist!
Henrietta thought that when the ingenuousness of youth left her she would be as foolish as Lady Silverdale (though probably not as indolent), and a sad bore to any man of superior sense, for she was interested only in trivialities and domestic matters, and had very little understanding of wider issues. To Henrietta, who possessed considerable force of mind, this made her no more compan ionable than a small child would have been, but it suited Lady Silverdale admirably, and would possibly suit some other elderly and rather silly lady just as well. But what a bleak prospect for an affectionate girl, crying out to be loved and cherished! Henrietta sighed over it, but could see no other solution to the problem of her future, if Nettlecombe refused to acknowledge her. The realization that her mother had taken it into her head to keep Cherry with her seriously dismayed her.
Henrietta dachte daß Cherry, wenn sie einmal die Treuherzigkeit der Jugend verlor, genauso töricht wie Lady Silverdale (wenn auch nicht so indolent) und für jeden Mann von überlegenem Verstand todlangweilig werden würde. Sie interessierte sich nur für Banalitäten und häusliche Angelegenheiten und hatte wenig Verständnis für weiterreichende Themen. Für Henrietta, die beachtliche Verstandeskräfte besaß, wurde dadurch Cherrys Gesellschaft nicht interessanter als die eines kleinen Kindes, aber Lady Silverdale entsprach genausogut und würde vermutlich irgendeiner älteren und ziemlich einfältigen Dame genausogut entsprechen. Aber welch eine düstere Aussicht für ein zärtliches Mädchen, das danach verlangte, geliebt und umhegt zu werden! Henrietta bedauerte das, konnte jedoch keine andere Losung für das Problem von Cherrys Zukunft sehen, falls sich Nettlecombe weigerte, sie anzuerkennen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test