Translation for "indoctrinating" to german
Translation examples
The only bad thing was when they tried to indoctrinate him into their music.
Das einzig Schlimme war gewesen, dass sie versucht hatten, ihn mit ihrer Musik zu indoktrinieren.
Make sure we educate, rather than indoctrinate, our kids.
Dass wir unsere Kinder unterrichten und nicht indoktrinieren sollten.
They were far too playful to be indoctrinated with animus and resentment and grievance from above.
Sie waren viel zu verspielt, um sich von oben mit Feindseligkeit und Groll und Erbitterung indoktrinieren zu lassen.
We’re ready and willing, fairly panting to be indoctrinated. We worship youth.
Wir sind bereit und willig, förmlich atemlos vor Eifer, uns indoktrinieren zu lassen. Wir beten die Jugend an.
The Russians tried to indoctrinate their captives and also induct them into the ritual of criticism and self-criticism.
Die Russen versuchten, die Gefangenen zu indoktrinieren und mit ihnen auch das Ritual von Kritik und Selbstkritik einzuüben.
Through bin Laden, Turki could recruit young Arabs to the jihad, as well as provide training and indoctrination outside ISI control.
Mit Hilfe von Bin Laden konnte Turki junge Araber für den Dschihad rekrutieren und sie ohne Einmischung des ISI ausbilden und indoktrinieren.
Fortunately, he was too drunk to be thoroughly indoctrinated in critical theory, but the prevailing philosophy of moral relativism inevitably eroded his personal standards.
Zum Glück war er zu betrunken, um sich von der Kritischen Theorie indoktrinieren zu lassen. Allerdings griff die vorherrschende Philosophie des moralischen Relativismus seine persönlichen Standards an.
By her own admission, Dana had been pushed by the reverend to run for public office, to advance the America First Party and put forward a public face besides his own to indoctrinate the people.
Der Reverend hatte Dana dazu gedrängt, für ein öffentliches Amt zu kandidieren, um die America First Party bekannt zu machen und den Bürgern noch ein anderes Gesicht als sein eigenes zu zeigen, um sie zu indoktrinieren.
One former Process member, being interrogated by LAPD in connection with two motorcycle gang slayings (neither of which was connected with The Process), said of the cult, “They don’t like anybody that they can’t indoctrinate or anybody that is not with them.
Ein ehemaliges Mitglied der Prozesskirche, das in Verbindung mit zwei Morden im Bikermilieu von der Kripo L. vernommen wurde (die Opfer standen in keiner Beziehung zur Prozesskirche), sagte über die Sekte: »Die mögen keinen, den sie nicht indoktrinieren können oder der nicht zu ihnen gehört.
verb
The hard part was indoctrinating the audience;
Das schwierigste war, das Publikum zu schulen;
The schools were indoctrination centers.
Und die Schulen waren reine Indoktrinationszentren.
—It controlled the churches, and used the schools to indoctrinate rather than teach.
Aber sie wurde von den Kirchen kontrolliert, und die haben die Schulen vorwiegend zur Indoktrination benutzt, weniger dazu, ihre Schüler zu unterrichten.
Fortunately, [Kolmogorov] kept quiet on the importance of the social sciences." In other words, Kolmogorov not only rushed to impress his students with his version of Renaissance values but also shielded them from the Marxist indoctrination to which they had been subjected in secondary school and which they would be forced to endure once again at the university.
Glücklicherweise schwieg sich [Kolmogorow] über die Bedeutung der Sozialwissenschaften aus.«34 Mit anderen Worten: Er hatte nicht nur die Absicht, seine Schüler mit seiner Version von Renaissance-Werten zu beeindrucken; er wollte sie auch vor der marxistischen Indoktrination bewahren, die sie in der Oberschule und dann noch einmal an der Universität über sich ergehen lassen mussten.
From his security indoctrination, Fox knew that the boys’ school on the site had been purchased in secret by the War Office, the solitary teacher and his small group of students packed off without any explanation, and Los Alamos had been set up virtually overnight.
Aus seiner Sicherheitsunterweisung wusste Fox, dass das Kriegsministerium die auf dem Gelände befindliche Knabenschule unter strengsten Geheimhaltungsauflagen gekauft hatte. Anschließend hatte man den Lehrer und seine kleine Schar von Schülern ohne irgendeine Erklärung in einen Bus verfrachtet und weggeschickt und praktisch über Nacht Los Alamos aus dem Boden gestampft.
“Did she not change after you began to indoctrinate her?” Mab asked.
„Hat sie sich nicht verändert, als du sie zu unterweisen begannst?“, fragte Mab.
But I do wish you would not speak to me as if my full indoctrination and education were your primary concern!
Aber ich wünschte doch, du sprächest nicht mit mir, als hieltest du es für deine vorrangige Pflicht, mich zu unterweisen und zu erziehen!
Those duties included indoctrinating the faithful who had reached the point where they had begun to turn to the true doctrines of the Temple…Hate, Destruction, and Terror.
Die bestanden unter anderem daraus, jene Gläubigen zu unterweisen, die den Punkt erreicht hatten, an dem sie begannen, sich den wahren Grundsätzen des Tempels zuzuwenden ... Hass, 269 Zerstörung und Terror.
Calyxa, meanwhile, regarded it all with a painfully visible skepticism, and looked at the servant girl as if she wanted to indoctrinate her into Parmentierism, a project I hoped she would not undertake.
Calyxa verfolgte alles mit einer peinlichen, weil unverhohlenen Skepsis und musterte das Dienstmädchen, als wolle sie es in Parmentierismus unterweisen, wovon ich inständig hoffte, dass sie es bleiben ließ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test