Translation for "indissolubly" to german
Indissolubly
Translation examples
Indissolubly binding!’ yelled the next. ‘Legally enforceable!’ cried another.
»Unauflösliche juristische Bindung!«, der Nächste, und »Strafrechtlich unbarmherzig verfolgt!«, ein anderer. Echo erwachte.
They called him the Winter King, her the Winter Queen—their fates were indissolubly bound together.
Ihn nannte man den Winterkönig, sie die Winterkönigin, ihrer beider Schicksale waren unauflöslich verbunden.
But here he was, in the flesh, honoring me with his presence, reminding me of the indissoluble bond between Master and apprentice.
Doch da war er leibhaftig, ehrte mich mit seiner Anwesenheit und erinnerte mich an das unauflösliche Band, das zwischen Schüler und Meister besteht.
In this sense, we Chileans are like the Arabs of the desert: the guest is sacred, and friendship, once declared, is an indissoluble bond.
In dieser Hinsicht ähneln die Chilenen den arabischen Wüstenbewohnern: Der Gast ist heilig, und Freundschaft ist, einmal erklärt, ein unauflösliches Band.
All he caught were phrases such as ‘irrevocably committed’, ‘indissolubly binding’, ‘legally enforceable’ and the like.
Echo hörte nur immer wieder Formulierungen wie »verpflichtet sich unwiderruflich«, »unauflösliche juristische Bindung«, »strafrechtlich unbarmherzig verfolgt« und Ähnliches.
The historian is an indissoluble part of his history, as the poet is of his poem, as the shadowy biographer is of his subject’s life.…
Der Historiker ist so unauflöslich Bestandteil seiner Geschichtsschreibung wie der Dichter Bestandteil seines Gedichts, wie der schattenhafte Biograph Bestandteil des Lebens seines Gegenstandes ...
She yielded her entire being, creating an indissoluble bond that helped them endure the fear that hovered over their lives like an evil presence.
So konnte sich zwischen ihnen ein unauflösliches Band spinnen, das ihnen dabei half, die Gegenwart der Angst zu ertragen, die sich wie ein Fluch in ihr Leben eingenistet hatte.
Tight, he said, hold hands tight, really tight, nobody step out of the line, nobody let go, really tight, indissoluble.
Ganz fest, sagte er, die Hände ganz fest, ganz fest, niemand falle heraus, keiner könne loslassen, ganz fest, unauflöslich.
May religious feeling, respect for established authority, obedience to the law and horror of everything that might disturb public order once again become the indissoluble ties of civil and political society!
Mögen religiöse Gefühle, Respekt für legitime Autorität, Gesetzestreue und Abscheu gegenüber allem, was die öffentliche Ordnung stören könnte, wieder zu unauflöslichen Banden der bürgerlichen und der politischen Gesellschaft werden!
While Poland was ‘indissolubly’ bound to Russia through the person of its King (Alexander I of Russia became King Alexander II of Poland), it had its own flag and its own army.
Während Polen durch die Person seines Königs (Alexander I. von Rußland wurde nun zusätzlich Alexander II. von Polen) «unauflöslich» mit Rußland verbunden war, hatte es doch eine eigene Flagge und seine eigene Armee.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test