Translation examples
adjective
He is not indifferent to it.
Es ist ihm nicht gleichgültig.
He was indifferent to it.
Sie waren ihm gleichgültig.
No one was indifferent.
Gleichgültig war es keinem.
it was too indifferent for that.
dazu war sie viel zu gleichgültig.
He’s indifferent to them.
Sie sind ihm gleichgültig.
“It’s a matter of indifference to me.”
»Es ist mir gleichgültig
she loathed him because he was so indifferent to her, indifferent to me.
sie konnte ihn nicht ausstehen, weil er ihr gegenüber so gleichgültig war, mir gegenüber so gleichgültig war.
adjective
“If you say so,” he said indifferently.
»Wenn Sie es sagen«, meinte er indifferent.
To me, the universe still seemed indifferent;
Mir gegenüber verhielt sich das Universum nach wie vor indifferent;
There was a high misty indifferent moon.
Der Mond stand hoch, umnebelt, indifferent.
Curaitis shrugged somewhat indifferently.
Curaitis zuckte einigermaßen indifferent die Achseln.
An indifferent context deserves equal indifference from us—if we want to survive.
Ein indifferenter Kontext verlangt die gleiche Indifferenz von uns – wenn wir überleben wollen.
Towards his colleagues he appeared supremely indifferent;
Seinen Mitarbeitern gegenüber verhielt er sich ausgesprochen indifferent.
Suddenly Clothahump was more interested than indifferent.
Plötzlich klang Clodsahamp eher interessiert als indifferent.
"Dr. Loring seems to agree with me," she said indifferently.
»Dr. Loring scheint da mit mir übereinzustimmen«, sagte sie indifferent.
"Assuming," Spencer said in the same indifferent voice, "that he was your husband.
»Angenommen«, sagte Spencer mit derselben indifferenten Stimme, »er war Ihr Mann.
He glanced sideways at me, indifferently, and kept walking.
Er warf mir einen kurzen, indifferenten Blick zu, ohne den Kopf zu drehen, und marschierte weiter.
adjective
She looked at him indifferently;
Sie betrachtete ihn teilnahmslos;
The girl nodded indifferently. ‘I know that.’
Das Mädchen nickte teilnahmslos. »Ich weiß.«
The river flowed on undisturbed and indifferent.
Der Fluß strömte ungestört und teilnahmslos dahin.
The Fortress seemed dormant, indifferent.
Die Feste wirkte verschlafen, fast teilnahmslos.
Alys looked up, her face indifferent.
Alys sah ihn mit teilnahmsloser Miene an.
People pushed past, impatient and indifferent.
Leute drängten sich an mir vorbei, ungeduldig, teilnahmslos.
His gaze burned into an indifferent Buncan’s back.
Sein Blick bohrte sich in den Nacken des teilnahmslosen Buncan.
'A boy and a girl living,' he said indifferently.
»Ein Junge und ein Mädchen haben überlebt«, sagte er teilnahmslos.
Like a soft clay statue, pale and shiny and indifferent.
Wie eine Statue aus Lehm, blass und glänzend und teilnahmslos.
adjective
“You need to stay indifferent.”
«Du musst unbeteiligt bleiben.»
She shook her head, indifferent.
Sie schüttelte den Kopf, unbeteiligt.
“All right, then,” he said indifferently.
»Na gut«, sagte er unbeteiligt.
That sounds as if you were not exactly indifferent.
Das hört sich nicht gerade an, als wärest du unbeteiligt.
don Genaro said indifferently.
»Stimmt«, sagte Don Genaro unbeteiligt.
He observed the fallen man with apparent indifference.
Wie unbeteiligt schaute er zu dem Erschossenen hinüber.
he turned almost indifferently to the teleporters.
Wie unbeteiligt wendete er sich an die drei Teleporter des Korps.
He saw Risley there, but with indifference.
Er sah Risley, blieb jedoch innerlich unbeteiligt.
I'm not surprised, said Pitt with an indifferent grin.
»Das wundert mich nicht«, meinte Pitt mit unbeteiligtem Lächeln.
The drunken idiot was determined to look indifferent.
Der betrunkene Idiot war nicht davon abzubringen, unbeteiligt dreinzuschauen.
adjective
Indifferent performance and slow on the fire rate.
Mittelmäßig in der allgemeinen Leistung und langsam in der Feuergeschwindigkeit.
The new settlers proved to be indifferent fishermen.
Die neuen Siedler erwiesen sich als mittelmäßige Fischer.
The men of Myr are indifferent sailors and feeble soldiers;
Die Männer aus Myr waren mittelmäßige Seeleute und schlechte Soldaten;
Ghyl attempted the acquaintance of several girls with indifferent success.
Mit mittelmäßigem Erfolg versuchte Ghyl die Bekanntschaft einiger Mädchen zu machen.
The Dutch are plump but tasteless, the English indifferent, but the French delectable.
Die Holländer sind fett, aber fade, die Engländer mittelmäßig, aber die Franzosen köstlich.
“I have read that the emperor Napoléon was an indifferent chess player,”
»Ich habe gelesen, dass Kaiser Napoleon nur ein mittelmäßiger Schachspieler war«, sagte er.
They might have been lifted bodily out of an indifferently written American crime novel.
Sie könnten wörtlich aus einem mittelmäßigen amerikanischen Kriminalroman abgeschrieben sein.
To me, coffee is coffee-sometimes good, often bad, usually indifferent.
Für mich ist Kaffee Kaffee — manchmal gut, oft schlecht, meist mittelmäßig.
It looks as though it had been cut out of wood by an indifferent craftsman, he thought.
Es sieht aus, als ob es von irgendeinem mittelmäßigen Handwerker aus Holz geschnitzt ist, dachte er.
“That painting is the link between Audubon’s early, indifferent work and his later brilliance.
Dieses Gemälde ist das Bindeglied zwischen Audubons frühen, mittelmäßigen Werken und seinem späteren Genie.
adjective
My health is indifferent as always.
Meine Gesundheit ist wie immer mäßig.
That our indifferent fortune in the war is chargeable to faulty cannon, and bad powder.
»Dass unser mäßiges Kriegsglück auf fehlerhafte Kanonen und schlechtes Pulver zurückzuführen ist.«
The indifferent trickle of water that had been slipping around her body was becoming a steady stream.
Das seichte Wasser, das sie umspült hatte, wurde zu einem gleich- mäßig fließenden Strom.
Presvel was an indifferent rider at best, and before yesterday, she had never been in a saddle in her life.
Presvel war bestenfalls ein mäßiger Reiter, und sie selbst hatte bis zum vorigen Tage noch nie im Sattel gesessen.
A broad dome, covered by a dark mane indifferently braided, perched between the alien’s broad shoulders.
Fast ganz versteckt unter einer dichten Mähne, die zu nicht sonderlich ordentlichen Zöpfen geflochten war, saß ein massiger Buckel zwischen den breiten Schultern des Aliens.
The ring of metal bore a flat, tinny undertone that the experienced ears of the two men above recognized as the sound made by weapons of indifferent temper.
Der Klang des Metalls hatte einen faden, blechernen Unterton, dem die erfahrenen Ohren der beiden Männer oben entnahmen, daß er von Waffen mäßiger Härte stammte.
This was the basis of his material existence, for the Technical Labour Exchange, of which he was a member, rarely provided work, and what they did provide was hard and indifferently paid.
Es waren die Grundlagen seiner materiellen Existenz. Denn bei der Technischen Nothilfe, zu deren Mitgliedern er zählte, gab es selten Arbeit, und die seltene war hart und mäßig bezahlt.
You may be sure a by-job of this sort interfer'd with no other pursuit, or plan of life; which I led, in truth, with a modesty and reserve that was less the work of virtue than of exhausted novelty, a glut of pleasure, and easy circumstances, that made me indifferent to any engagements in which pleasure and profit were not eminently united;
Sie können sich denken, dass Nebenwege dieser Art den übrigen Plan meines Lebens in nichts durchkreuzten. Ich lebte in der Tat züchtig und mäßig, nicht so sehr aus Tugend, als weil der Reiz der Neuheit vorüber war;
I can already see a deterioration in his appearance (wrinkled shirt, indifferent shave, hair badly in need of a trim), and if I asked his colleagues about him, I would almost surely see those quick exchanged glances that tell so much.
Schon jetzt fallen mir äußere Anzeichen des Niedergangs auf (zerknittertes Hemd, mäßige Rasur, ungepflegte Frisur), und wenn ich seine Kollegen auf ihn ansprechen würde, würden sie bestimmt diese vielsagenden unruhigen Blicke austauschen.
As the days of July went by, apart from her physical and social activities, she read, or pretended to read, and took up desultory needlework, and tried many times, with indifferent success, to sketch the puppy playing in the garden.
Der Juli ging vorüber, und neben ihren körperlichen und gesellschaftlichen Aktivitäten las sie oder tat, als läse sie, fing eine halbherzige Handarbeit an und versuchte unzählige Male, mit mäßigem Erfolg, den Welpen beim Spielen im Garten zu zeichnen.
adjective
‘I do no’ ken who they are,’ Finn said indifferently.
»Ich kenn sie nicht«, sagte Finn interesselos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test