Translation for "indetermined" to german
Indetermined
adjective
Translation examples
adjective
I was an indeterminate quantity.
Ich war eine unbestimmte Größe.
Or creature of indeterminate gender, which is what it is." "It's not indeterminate," Jane said. "It's both."
Oder dem Wesen von unbestimmtem Geschlecht, um etwas genauer zu sein.« »Daran ist nichts unbestimmt«, sagte Jane. »Sie sind beides.«
She was slender, of indeterminate age.
Sie war schlank, unbestimmten Alters.
No. The solution appears indeterminate.
Nein. Die Lösung scheint unbestimmt.
I was a point of consciousness of indeterminate dimensions.
Ich war ein Bewußtseinspunkt von unbestimmter Größe.
This happens on and off for an indeterminate amount of time.
Dies wiederholt sich mehrmals über eine unbestimmte Zeitspanne.
An indeterminate time later, he awoke.
Eine unbestimmte Zeit später wachte er auf.
What is liquid is future, indeterminate, uncertain.
Das Flüssige sei die Zukunft, unbestimmt, ungewiss.
An indeterminate, putrid smell rose from the wood.
Von dem Holz ging ein unbestimmter, fauliger Ge­ruch aus.
And gazed at the indeterminate space between me and the set.
Dabei starrte ich nur in den unbestimmten Raum zwischen mir und dem Apparat.
adjective
I made an indeterminate noise expressive of agreement, but I could see that Sigurlin was suspicious.
Ich gab einen vage zustimmenden Laut von mir, doch Sigurlin blieb mißtrauisch.
Thoughts drift like ocean weeds and vanish in the distant, grey somnolency, unperceived and indeterminable.
Gedanken driften dahin, Meeresalgen gleich, verschwinden in der fernen grauen Schläfrigkeit, unbemerkt und vage.
I might just mean that-though you have a very, ahhh, uncompromising view of a certain exercise of personal initiative that we prefer to frame in more artfully indeterminate terms.
Du hast es erfasst, obwohl mir scheint, dass du bestimmte Formen von persönlicher Initiative, die wir euphemistisch mit etwas vageren Begriffen umschreiben, recht - ähh - eng auslegst.
But similar daydreams – manic moments, brief neural bursts, compacted but cloudy episodes that braided the actual with the unreal, and threaded gaudy beads of the impossible, the outrageous and contradictory along thought-lines of indeterminate logic – had long ago brought him to formulate his Conflation.
Andererseits hatten ähnliche Träumereien - manische Momente, aufflackernde Hirnstürme, verdichtete, wenn auch im Vagen bleibende Augenblicke, in denen sich das Tatsächliche mit dem Unwirklichen verband, kunterbunte Perlenschnüre, auf denen sich Unmögliches, Unerhörtes und Widersprüchliches ohne eine vorgefertigte Logik aufreihten - ihn vor langer Zeit auf sein Theorem gebracht.
adjective
THE DOG WAS OF INDETERMINATE AGE.
Das Alter des Hundes war unklar.
He is a wealthy international businessman of indeterminate nationality.
Er ist ein wohlhabender internationaler Geschäftsmann mit unklarer Nationalität.
“He wanted to be free.” Indeterminate emotions bounded in Ubu’s senses.
»Er wollte frei sein.« Unklare Gefühle irrlichterten in Ubus Sinnen.
(READING iNDETERmiNATE) Q: But you can guess. A: Bosch.
(ANZEIGE UNKLAR) F: Aber du kannst raten. A: Von Bosch.
The shore hereabout was broken and indeterminate, undulating in a series of knoll-like promontories.
Das Ufer war in dieser Gegend unterbrochen, nur unklar begrenzt und wand sich in einer Reihe hügelartiger Vorsprünge.
In the far corner of the room sat several large, dingy machines of an indeterminate nature.
In der anderen Ecke des Raumes standen mehrere große, schmuddelige Maschinen mit unklarem Verwendungszweck.
adjective
His age was indeterminate, anywhere between Aliana and Gelina.
Sein Alter war ungewiss, lag irgendwo zwischen Aliana und Gelina.
The woven wire went below the level of the ground; into a narrow metal-lined trench of indeterminate depth.
Der Maschendraht verschwand in einem schmalen, metallgefaßten Graben Ungewisser Tiefe.
One of the worst things about breaking the law is that it puts one at odds with an indeterminate number of other people.
Eines der schlimmsten Dinge bei einem Gesetzesverstoß ist ja, dass man eine ungewisse Anzahl von Leuten gegen sich aufbringt.
Your position in the probability cloud, and whether you will be alive or dead when you appear, is indeterminate, decided only when God rolls his dice.
Der Ort, wo Sie erscheinen, ja sogar, ob Sie sich zum Zeitpunkt des Erscheinens im lebendigen oder im toten Zustand befinden, alles wäre ungewiss und davon abhängig, wie der liebe Gott gerade würfelt.
It had a long straggling draper’s shop, a large and portentous ironmonger’s, a pretentious post office, and a row of straggly indeterminate shops, two rival butchers and an International Stores. It had a doctor, a firm of solicitors, Messrs.
Es gab ein Stoffgeschäft, lang gestreckt und mit vielen Anbauten, eine große, bedrohlich anmutende Eisenwarenhandlung, ein protziges Postamt, dazu eine Reihe bescheidener Läden ungewisser Ausrichtung, zwei miteinander konkurrierende Metzgereien und einen Lebensmittelladen.
Captain Wachtler, who’d brought him his files at Stasi headquarters, was long dead—Andreas had used his position on the Gauck Commission to track the downward progress of Wachtler’s health—but there were an indeterminate number of nameless functionaries above and below him on the old chain of command.
Hauptmann Wachtler, der ihm seine Akte im Stasi-Hauptquartier gegeben hatte, war längst tot – Andreas hatte seine Stellung bei der Gauck-Behörde dazu benutzt, zu verfolgen, wie es mit Wachtlers Gesundheit bergab ging –, doch es gab eine ungewisse Anzahl namenloser Funktionäre, die in der damaligen Befehlskette über und unter ihm gestanden hatten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test