Translation for "inconveniencing" to german
Translation examples
They had a full house and we must have inconvenienced them at times, but never was there a cross word.
Sie hatten das Haus voll und wir müssen ihnen manchmal sehr unbequem gewesen sein, aber es gab nie ein böses Wort.
As if I'm the one inconveniencing him.
Als sei ich diejenige, die ihm Ungelegenheiten bereitet.
for inconveniencing the author and editor;
dafür, daß er dem Autor und dem Lektor Ungelegenheiten bereitete;
I hope it has not inconvenienced you at all.
»Hoffentlich hat es Ihnen keine Ungelegenheiten bereitet.«
Why should we be inconvenienced?
Warum sollten wir deswegen Ungelegenheiten in Kauf nehmen?
I know that Major Billicliffe did not want you to be inconvenienced in any way.
Ich weiß, wie besorgt Major Billicliffe war, dass Ihnen keinerlei Ungelegenheiten entstünden.
I apologize to those of you who are thereby inconvenienced, and can only hope that the result of our session enables the elections to proceed tomorrow.
Ich bitte diejenigen unter euch um Verzeihung, denen ich damit Ungelegenheiten bereite, und kann nur hoffen, daß das Resultat der heutigen Sitzung die morgigen Wahlen ermöglicht.
Every time we have a French class in what is technically the lunch hour, the teacher blames me, apologises to the others for the fact that I’m inconveniencing everybody.”
Der Französischunterricht findet immer dann statt, wenn eigentlich Mittagessenszeit ist, und die Lehrerin entschuldigt sich jedes Mal dafür, dass ich allen solche Ungelegenheiten bereite.
Now you tell me—who is inconvenienced by what I am doing except the servants who are now paying for what they have neglected all this time?
Und jetzt sagen Sie mir eins – wem bereitet das, was ich tue, Ungelegenheiten, außer den Dienstboten, die jetzt dafür büßen, was sie während all der Zeit vernachlässigt haben?
Early on, their mother had gone to pieces and was utterly useless, and their father, from start to finish, was himself to a T—would have nothing to do with the daughter who'd inconvenienced him by coming down with a fatal disease.
Die Mutter war schon kurz nach der Diagnose zusammengebrochen und zu nichts zu gebrauchen, und der Vater blieb sich von Anfang bis Ende treu: Er wollte nichts mit einer Tochter zu tun haben, die ihm Ungelegenheiten bereitete, indem sie eine tödliche Krankheit bekommen hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test