Translation for "in wartime" to german
Translation examples
What happens in wartime, apparently stays in wartime.
Was in Kriegszeiten geschieht, bleibt offenbar in Kriegszeiten.
“But not to negotiate surrender during wartime,”
»Aber nicht dazu, in Kriegszeiten zu kapitulieren.«
Wartime,’ Reacher said.
»Kriegszeiten«, meinte Reacher.
Aiding the enemy in wartime.
Sie unterstützte den Feind, in Kriegszeiten!
Lean years for hunters, during wartime.
Diese Kriegszeit – für Jäger waren das magere Jahre.
He’s got those qualities that you need in wartime;
Er hat alle Eigenschaften, die man in Kriegszeiten braucht;
‘I’ve seen these kinds of injuries before, during wartime.
Ich kenne solche Verletzungen aus Kriegszeiten.
This was an exceedingly grave offense in wartime.
Das galt in Kriegszeiten als äußerst schweres Vergehen.
Wartime permitting.”
»Sobald es der Krieg erlaubt.«
the mood was wartime.
es herrschte eine Stimmung wie im Krieg.
[This is wartime, Clavain.
[Wir befinden uns im Krieg, Clavain.
“This isn't wartime, friend.
Wir sind hier nicht im Krieg, mein Freund.
“It’s a wartime station.
Weil sie aus dem Krieg stammt.
I suppose it was wartime.
Es war wohl im Krieg.
The pitch darkness of wartime.
Die kohlrabenschwarze Nacht des Krieges.
It was wartime, after all.
Der Krieg, ihr wisst schon.
Wartime, Theo thought.
Krieg, dachte Theo.
Strike! This is wartime, dammit!
Streik! Wir haben Krieg, verdammt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test