Translation for "in the middle of the scene" to german
Translation examples
If a puppet’s strings get tangled up in the middle of a scene, that’s a noodlemesh.
Oder das Verheddern der Fäden einer Marionette mitten in der Szene, das ist ein Knudlmesh.
And the irrepressible galériens seemed to pop their heads into the middle of this scene and take it over with the continuation of their song:
Und die unaufhaltsamen galériens schienen plötzlich mitten in der Szene aufzutauchen und sie mit ihrem Lied zu übernehmen:
Jasper had come to see Raphael at work, believing that all was going splendidly, and to arrive in the middle of that scene… Totally on my side, obviously, once he grasped what was going on.
Jasper war gekommen, um Raphael bei der Arbeit zu sehen, weil er glaubte, alles liefe wunderbar, und ist mitten in diese Szene hineingeraten … hat sich natürlich auf meine Seite geschlagen, als ihm klar wurde, was hier vor sich ging.
It was from Justine the Drogheda people got most of their information about Dane, for his letters never plunged his readers right into the middle of a scene. Whereas Justine’s did.
Alle wirklich interessanten Informationen, die man auf Drogheda über Dane erhielt, erhielt man nicht von ihm, sondern von Justine. Während seine Briefe die wißbegierigen Empfänger nie mitten in eine Szene führten, sprangen die von Justine gleichsam sofort mit beiden Beinen hinein.
It appeared as if one half of her bedroom had disappeared, to be replaced by the darkness of space with a miniature habitat floating in the middle of the scene, revolving slowly.
Es schien, als ob eine Hälfte ihres Schlafzimmers verschwunden und der Dunkelheit des Weltraums gewichen sei, wobei ein kleines, langsam sich drehendes Habitat in der Mitte der Szene schwebte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test