Translation for "in the light of" to german
Translation examples
But in light of everything else going on?
Aber in Anbetracht dessen, was sonst gerade los war?
Especially in light of the news you just received.
Vor allem in Anbetracht der Nachricht, die Sie gerade erhalten haben.
In the light of our staff position that says a lot.
In Anbetracht unserer Personallage besagt das viel.
It seemed, in the light of the evidence, an optimistic undertaking.
Was in Anbetracht der Lage ein wenig optimistisch erschien.
He'd have to reconsider a good many things in light of this defeat.
In Anbetracht seiner Niederlage würde er einiges überdenken müssen.
In light of the extenuating circumstances of your crime, he decided to pardon you.
In Anbetracht der mildernden Umstände deines Verbrechens hat er dich begnadigt.
“But in light of what’s happened… you need to talk to the boy.”
»Aber in Anbetracht der Ereignisse … Sie müssen wirklich mit dem Jungen reden.«
I know how this sounds in light of the event you just reported.
Ich weiß, wie sich das in Anbetracht des Ereignisses anhört, von dem Sie gerade berichtet haben.
Suddenly, in the castigating light of Claire’s gaze, Mitchell was ashamed of himself.
Plötzlich, in Anbetracht von Claires züchtigendem Blick, schämte Mitchell sich seiner.
“Seems like a waste of time and resources in light of 9/11.”
»Scheint mir in Anbetracht des 11. September reine Zeit- und Geldverschwendung zu sein.«
Light, yes, but light is not always just light.
Licht, ja, aber Licht ist nicht bloß dieses Licht.
Light here, light now.
Licht war hier, Licht war jetzt.
Light and the absence of light.
Licht und die Abwesenheit von Licht.
Lights, lights, lights. What’s wrong with a little dark?
Licht, Licht, Licht – was war denn an ein bisschen Dunkelheit so verkehrt?
‘But the light—you’ll leave the light on?’
– Aber das Licht, das Licht bleibt doch an?
I was with the light. I was the light.
Ich war beim Licht. Ich war das Licht.
This was more than light; it was the Light.
Das war mehr als nur Licht – es war das Licht.
Not at the light itself, but at an image of the light.’ ‘Could be.
Also nicht in das Licht selbst, sondern auf das Abbild des Lichtes.« »Kann sein.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test