Translation for "in suit" to german
Translation examples
A suit was just a suit.
Ein Anzug war ein Anzug.
The new suit, the stupid new suit.
Der neue Anzug, der dämliche neue Anzug.
‘Like a suit and tie?’ ‘No, not like a suit and tie.
»Sie meinen, Anzug und Krawatte?« »Nein, nicht Anzug und Krawatte.
Dressed in an Armani suit, one of those suits that whispered to you,
Hatte einen Armani-Anzug an, einen dieser Anzüge, die einem zuflüsterten:
The suit wasn’t there!
Der Anzug war nicht da!
Are the others in their suits?
»Haben die anderen ihre Anzüge an?«
‘Where’s your suit?’”
›Wo ist dein Anzug?‹«
A suit that isn’t rotated is a suit halved, I say. Marta!
Ein Anzug, der nicht rotiert wird, ist nur ein halber Anzug, sage ich. Marta!
Suits and sunglasses.
Anzüge und Sonnenbrillen.
This is a new suit.
Der Anzug ist nagelneu.
“Did you bring suit?”
»Haben Sie Klage erhoben?«
Garth has no grounds for a suit.
Garth hatte keine Grundlage für eine Klage.
“How’d you file suit?”
»Wie konnten Sie die Klage einreichen?«
“It’s just a silly nuisance suit.”
»Mit der albernen Klage wollen die uns nur nerven.«
A suit had been filed against him.
Gegen ihn war eine Klage erhoben worden.
“And I’m sure about the suit, too.
Und was die Klage angeht, bin ich mir ebenfalls sicher.
As a protection against malpractice suits.
Zum Schutz vor späteren Klagen wegen Behandlungsfehlern.
Maybe I should have filed a suit.
Vielleicht hätte ich doch klagen sollen.
“Have you filed suit yet?” he asks.
»Haben Sie die Klage schon eingereicht?« fragt er.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test