Translation for "in resided" to german
Translation examples
Resident in Scarborough.
Wohnhaft in Scarborough.
residence: Olympic Village, Moscow;
Wohnhaft: Olympisches Dorf, Moskau.
Owned by Salvatore Nicosia, who resides at
Eigentümer ist Salvatore Nicosia, wohnhaft in...
“I am John Lassells, resident of London.”
»Ich bin John Lassells, wohnhaft zu London.«
I am an Austrian citizen resident in Switzerland.
„Ich bin österreichischer Staatsbürger, wohnhaft in der Schweiz.”
We ask people to register when they’re in residence.
Wir bitten die Leute, sich anzumelden, wenn sie hier wohnhaft sind.
Monsieur Kleber residing on the Rue Juliana.
Monsieur Kléber, wohnhaft in der Rue Juliana.
Blast, current residence Sarasota, Florida.
Blast, zurzeit wohnhaft in Sarasota, Florida.
Currently residing in Lowndes Square, London SW.
Derzeit wohnhaft am Londoner Lowndes Square.
RV-Resident of Zurich Alone? No. What Company?
RV: Wohnhaft in Zürich. Allein? Nein.Welches Unternehmen?
He expects to take up residence there during September.
Er beabsichtigt, dort während des Monats September zu residieren.
In the future, thinkers will reside in every house, as friends and confidantes.
In der Zukunft werden in jedem Haus Denker residieren, als Freunde und Vertraute.
We will reside in a fluffy wonderland surrounded by candy canes and gingerbread shacks.
Wir werden in einem lockerduftigen Wunderland residieren, von Zuckerstangen und Honigkuchenhäuschen umgeben.
"Here is the Central Dwelling, where our Benevolent Guides reside," O-Rina said.
»Hier ist das zentrale Gebäude, in dem unsere wohlwollenden Führer residieren«, erklärte O-Rina.
But as practically the entire political elite resided in Georgetown, political reasons could not be ruled out.
Doch da in Georgetown praktisch die gesamte Politprominenz residiere, seien auch politische Gründe nicht auszuschließen.
Would you prefer to leave the distributed Seine network completely, and reside within the Keep?
»Wäre es dir lieber, das delokalisierte SAIN-Netzwerk vollständig zu verlassen und vorerst in der ›Festung‹ zu residieren?
I’m a lowly tenant, paying my out-of-town landlord eight hundred a month for the privilege of residing there.
Ich bin eine einfache Mieterin und bleche an meinen auswärtigen Vermieter monatlich achthundert für das Privileg, hier residieren zu dürfen.
“I often wish the Bey had chosen to reside in Khem, where it is usually warm.” Bar-Woten nodded.
„Ich wünsche mir oft, der Bei hätte sich entschlossen, in Khem zu residieren, wo es für gewöhnlich warm ist.“ Bar-Woten nickte.
Thus, my doge, in his infinite wisdom, decided I should take up residence as his permanent ambassador in the mightiest city of the German Empire.
Also hat mein Doge in seiner unendlichen Weisheit verfügt, dass ich als sein ständiger Stellvertreter in der mächtigsten Stadt des Deutschen Reichs residieren darf.
You can't rediscover your truth, you can't remember your truth, you can't reside in your truth, until you remember how you get
Du kannst nicht deine Wahrheit wiederentdecken, du kannst dich nicht deiner Wahrheit erinnern, du kannst nicht in deiner Wahrheit residieren, solange du dich nicht daran erinnerst, wie du dorthin gelangst.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test