Translation for "in regret" to german
Translation examples
A sense of regret and being angry at the regret.
Eines Gefühls von Bedauern und über das Bedauern zornig zu sein.
But I regret the association—well, what’s to regret?
Ich bedauere diese Assoziation – aber was gibt es zu bedauern?
That is not my regret.
Das bedauere ich nicht.
Is that not human regret?
Ist das nicht so was wie Bedauern?
No regrets, that was the ticket;
Kein Bedauern, das war es;
I will feel regret.
Ich werde es bedauern.
There had been no regrets.
Ohne jedes Bedauern.
YOU WILL NOT HAVE REGRETS.
DU WIRST ES NICHT BEDAUERN.
She would not regret it!
Sie würde es nicht bedauern!
But we have no regrets.
Aber wir haben kein Bedauern.
He nodded in regret.
Bedauernd nickte er.
Harriman looked regretful.
Harriman nickte bedauernd.
Send him your regrets.
»Schickt ihm Eure bedauernde Absage.«
Mikhel smiled his regrets.
Mikhel lächelte bedauernd.
“Not much,” John said with regret.
»Es ist nicht viel«, sagte John bedauernd.
He looked on Duncan with regret.
Er blickte Duncan bedauernd an.
Try to sound regretful about it.
Versucht, bedauernd zu klingen.
I shook my head with regret.
Ich schüttelte bedauernd den Kopf.
The avatar was looking at her with an expression of regret.
Der Avatar sah sie bedauernd an.
Kate pulled a regretful face.
Kate verzog bedauernd das Gesicht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test