Translation for "in maternity" to german
Translation examples
Maternity is a marvelous and tricky symbiosis.
Die Mutterschaft ist eine wunderbare und komplizierte Symbiose.
You would think maternity disgusted her;
Man könnte glauben, dass die Mutterschaft sie anwiderte;
She's fretting that her maternity is repulsive to y) Never!
Sie fürchtet, daß ihre Mutterschaft dich abstößt.« Niemals!
My doll represented Erzulie, the loa of love and maternity.
Meine Puppe stellte Erzuli dar, Loa der Liebe und Mutterschaft.
Klara distrusted her immediately because of her gende maternalism and because she was so friendly and natural.
Klara verabscheute sie wegen der lieblichen Mutterschaft, und auch, weil sie so freundlich und natürlich war.
Unlike maternity, which is legitimated de facto by the spectacular nature of pregnancy, paternity is difficult to put one’s finger on.
Im Gegensatz zur Mutterschaft, die sich durch die spektakuläre Natur der Schwangerschaft de facto legitimiert, mangelt es der Vaterschaft an Greifbarkeit.
Maternity was calming for her soul, and for the demands of the flesh she decided to follow Gregory’s example and be satisfied with interim lovers.
Durch die Mutterschaft war sie ruhiger geworden, und für die Bedürfnisse des Körpers würde sie Gregorys Beispiel folgen und sich mit flüchtigen Liebschaften begnügen.
but, with admirable pedantry, he had refrained from asking her for details—no, not so much as the name of the father, because maternity should be an anarchist function.
doch hatte er sich mit bewundernswerter Pedanterie enthalten, sie nach irgend welchen Einzelheiten zu fragen – nicht einmal nach dem Namen des Vaters, da die Mutterschaft eine anarchische Funktion sein sollte.
My mother was rather small, in fact too small to be allowed the responsibilities of maternity, as our chieftains breed principally for size.
Meine Mutter war sehr klein, eigentlich zu klein, und so erlaubte man ihr nicht, die Verantwortungen der Mutterschaft zu übernehmen, da es dem Willen unserer Anführer zufolge bei der Züchtung ausschließlich nach der Größe geht.
In a time when everything relating to maternity was hidden, living with Nívea taught me things at age eleven that no ordinary girl in my surroundings knew.
In einer Zeit, in der alles, was mit Mutterschaft zu tun hatte, schön im dunkeln blieb, belehrte mich das Zusammenleben mit Nivea als Elfjährige über Dinge, die kein Mädchen in meinem Umfeld kannte.
Mrs Greenaway off to the maternity hospital.
Greenaway zur Entbindung brachte.
He had just come from a maternity case and was standing in the rain on a corner.
Er kam von einer Entbindung und stand nun im Regen an einer Straßenecke.
After her delivery on May 21 at Södra BB, a maternity hospital in Stockholm, Astrid wrote a letter to her sister-in-law in Småland.
Nach ihrer Entbindung am 21. Mai auf der Södra BB (Südliche Geburtsklinik) in Stockholm schrieb Astrid einen Brief an ihre Schwägerin in Småland.
Herbie was out all day, from first light to last, looking for work, anything to sustain them and pay off the maternity loan Bob Brooks had advanced them though he was short himself.
Herbie war den ganzen Tag, vom ersten Morgengrauen bis zur Abenddämmerung, unterwegs und suchte Arbeit, irgend etwas, von dem sie leben und das Geld für die Entbindung zurückzahlen konnten, das Bob Brooks ihnen vorgestreckt hatte, obwohl er selbst knapp bei Kasse war.
     Hannah had been using the iodine preparation to wash her hands when she went on maternity calls—a few red drops in a basin of water—but now it was all gone, and without her rigid practice of antisepsis, there was a danger of infecting her patients.
Hannah hatte dieses Jod - ein paar Tropfen auf eine Schüssel Wasser - zum Händewaschen verwendet, wenn sie zu einer Entbindung gerufen wurde, aber inzwischen war alles aufgebraucht, so dass bei Nichteinhaltung ihrer antiseptischen Vorkehrungen die Gefahr einer Infektion für ihre Patientinnen bestand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test