Translation for "in draws" to german
Translation examples
There was no humiliation in a draw.
Ein Unentschieden war keine Demütigung.
He fought to a draw;
Er hat ein Unentschieden erkämpft!
It was ruled a draw.
Er wurde als unentschieden gewertet.
In the end it was a draw.
Am Ende stand es unentschieden.
There was no possibility of a draw.
Die Möglichkeit eines Unentschiedens gab es nicht.
‘Go for a draw then.’
»Dann nimm eben unentschieden
That match was a draw.
Dieser Wettkampf ging unentschieden aus.
But a draw would be enough.
Aber ein Unentschieden wäre auch nicht schlecht.
I’m actually calling it a draw.”
Eigentlich würde ich es ein Unentschieden nennen.
Can’t we say it ended in a draw?
Sollen wir nicht sagen, unentschieden?
Draws it up into the syringe.
Zieht es in der Spritze auf.
The lights are drawing them.
Das Licht zieht sie an.
He draws the blinds.
Er zieht die Vorhänge vor.
Draws on his cigarette.
Er zieht an seiner Zigarette.
Mars is drawing me to it.
»Der Mars zieht mich zu sich hin.«
Do not draw your weapons.
Zieht nicht eure Waffen.
                [Draws back his leg.]
Zieht das Bein wieder an sich.
The chimney draws well.
Der Kamin zieht gut.
Humor will draw a crowd.
Humor zieht Menschenmassen an.
He draws me even closer.
Er zieht mich noch enger an sich.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test