Translation for "in construct" to german
Similar context phrases
Translation examples
The dream world has a molecular construction, but this construction takes up no space as you know it.
Die Traumwelt hat einen molekularen Aufbau, aber dieser molekulare Aufbau nimmt keinen Raum ein, so wie ihr ihn versteht.
He has an extraordinary grasp of story construction.
Er hat ein ausgeprägtes Gefühl für den Aufbau einer Geschichte.
Maybe the construction of Mir is an exercise in salvage.
Vielleicht ist der Aufbau von Mir ein Versuch zu retten, was zu retten ist.
He wanted to construct a life that she could tolerate.
Er würde sich ein Leben aufbauen, das sie aushalten konnte.
What exactly about the construction do you find tiresome?
Was genau am Aufbau findest du denn so ermüdend?
Upon one fact a man can construct a universe.
Auf einem einzigen Faktum kann der Mensch ein Universum aufbauen.
Two generations of hydroelectric construction workers.
Zwei Generationen meiner Familie haben am Aufbau neuer Wasserkraftwerke mitgewirkt.
Tell me all you know about datadrone construction.
Verraten Sie mir alles, was es über den Aufbau der Datadrohnen zu wissen gibt!
Infinity is just a construct, a human construct.
Die Unendlichkeit ist bloß ein Konstrukt, ein Konstrukt des Menschen.
It was a construct, an enormous construct, formed of cast-off pieces and stolen engines.
Es war ein Konstrukt, ein gigantisches Konstrukt aus weggeworfenem und gestohlenem Gerät.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test