Translation for "impersonality" to german
Impersonality
Translation examples
“Ummm. The impersonality in nature’s laws.”
»Hmm. Die Unpersönlichkeit der Naturgesetze.«
It's the impersonality of your commands that hurts my feelings.
Es ist die Unpersönlichkeit Deiner Befehle, die meine Gefühle verletzt.
Now she was confused by the impersonality of Min’s stare.
Jetzt verwirrte Morn die Unpersönlichkeit in Min Donners Blick.
For three hundred years, that impersonal quality was the hallmark of science.
300 Jahre lang war die Unpersönlichkeit das Markenzeichen der Naturwissenschaft.
I became my old impersonal self, “Dead-end Matthäi,” as I’m called in certain parts of town.
Ich wurde wieder die Unpersönlichkeit, die ich vorher war, >Matthäi am Letzten<, wie mich das Niederdorf nennt.
Poured upwards from union into completer union, from impersonality into a yet more absolute transcendence of selfhood.
Floß aufwärts von Vereinigung zu noch völligerer Vereinigung, von Unpersönlichkeit zu einer noch vollkommeneren Transzendenz des Selbst.
Books, letters, dressing-gown, slipped about on the impersonality of the horsehair like incongruous impertinences.
Bücher, Briefe, Schlafrock schlitterten auf der Unpersönlichkeit des Rosshaars umher wie unpassende Unverschämtheiten.
Somehow, the sheer impersonality of her mission to wipe out clones took the sting out of it.
Irgendwie schien die völlige Unpersönlichkeit ihrer Mission, die Klone auszulöschen, der Sache den Stachel zu ziehen.
now you are the awareness, the conscious Presence that witnesses those states. Emotions and even thoughts become depersonalized through awareness. Their impersonal nature is recognized.
jetzt bist du die Bewusstheit, die wache Präsenz, die diese Zustände beobachtet. Durch Bewusstheit werden Emotionen und sogar Gedanken entpersönlicht. Ihre eigentliche Unpersönlichkeit wird erkannt.
When Vestabule ushered him into a room as impersonal and featureless as the corridor, he was dimly grateful to see that it contained chairs.
Als Vestabule ihn in einen Raum führte, der an Unpersönlichkeit und Kargheit dem Korridor vollauf glich, sah Milos mit einer gewissen Erleichterung, daß darin wenigstens Stühle standen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test