Translation for "impatience" to german
Impatience
noun
Translation examples
noun
And then, impatience.
Und dann die Ungeduld.
Me and my impatience.
»Ich und meine Ungeduld
The impatience of youth!
Die Ungeduld der Jugend!
Irritation and impatience.
Gereiztheit und Ungeduld.
I feel only impatience now.
Jetzt habe ich nur noch Ungeduld.
He was buzzing with impatience.
Er vibrierte vor Ungeduld.
‘I’m trembling with impatience.’
»Ich zittere vor Ungeduld
She was twitching with impatience.
Sie vibrierte vor Ungeduld.
He feigns impatience.
Er täuscht Ungeduld vor.
An impatience that I didn’t understand.
Eine Unduldsamkeit, die ich selbst nicht verstand.
On the other hand, some of the family’s impatience with the public is justified.
Andererseits ist die Unduldsamkeit der Familie gegenüber der Öffentlichkeit teilweise berechtigt.
But in Simon’s attitude he could find nothing but male impatience and annoyance.
In Simons Verhalten dagegen fand er nur männliche Unduldsamkeit und Gekränktheit.
Declan was surprised when Kinta answered him with no sign of irritation or impatience.
Zu seiner Überraschung beantwortete Kinta Warlocks Frage ohne ein Zeichen von Irritation oder Unduldsamkeit.
In her, though, there was no pride but a kind of impatience mixed with the fear of responsibility.
Ich an ihrer Stelle hätte mir viel darauf eingebildet, aber sie ließ keinerlei Hochmut erkennen, nur so etwas wie Unduldsamkeit gepaart mit der Angst vor der Verantwortung.
On the raised platform at the center stood Consul Wayland, staring out at the shouting throng with a look of furious impatience on his face.
Auf dem erhöhten Podium in der Mitte des Raums stand Konsul Wayland und starrte mit einem Ausdruck von Zorn und Unduldsamkeit auf die schreiende Menge.
“Yes?” returned the judge, who was a big, harsh, reactionary man, known for his impatience with hoboes, panhandlers, gypsies and the like.
»Ach so?« gab der Richter zurück, ein dicker, barscher Reaktionär, der für seine Unduldsamkeit gegen Landstreicher, fahrendes Volk, Zigeuner und ähnliches Gesindel bekannt war.
His impatience both hurt and puzzled Homer. He saw that and motioned for him to sit down, this time emphatically. Homer obeyed. He did a poor job of squatting and hurt himself.
Seine Unduldsamkeit verletzte und verstörte Homer. Tod bemerkte das und forderte ihn auf, sich zu setzen, diesmal mit Nachdruck. Homer gehorchte.
But he is not in the least freed of this impatience, and he realizes that his intolerence of the others’ mistakes and of his own will be perpetuated along with those mistakes, which no death can erase.
Indessen: Er hat sich ganz und gar nicht davon befreit, und er begreif nun, daß die Unduldsamkeit gegenüber den eigenen Fehlern und denen der anderen fortdauern wird mit den Fehlern selbst, die kein Tod auslöscht.
The impatient rush to judgment of the Tea Party movement is only as unnerving as the perpetually patient deliberation of its counterpart present shock movement, Occupy Wall Street.
Die Unduldsamkeit der Tea-Party-Bewegung wirkt genauso irritierend wie die geduldige Bedächtigkeit jener anderen großen Bewegung, die als Reaktion auf den Gegenwartsschock entstanden ist: Occupy Wall Street.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test