Translation for "imageries" to german
Translation examples
You should be a writer with that imagery." He smiled. "Yeah, yeah.
Was für eine Metaphorik, du solltest Schriftsteller werden.» Er grinste. «Ja, ja.
Polar bears, snowflakes, igloos, the northern imagery that was so ubiquitous when Landsman was a boy, it’s all back in style again.
Eisbären, Schneeflocken, Iglus und die übrige nordische Metaphorik, die in Landsmans Kindertagen so allgegenwärtig war – das alles ist wieder hochmodern.
They are the grammar of visions, if you like, although in the final state people move away from entoptic forms towards more hallucinatory iconic imagery.
Sie bilden die Grammatik der Visionen, wenn Sie so wollen, obwohl der letzte Schritt oft ein Übergang von entoptischen Formen zu einer mehr halluzinatorisch ausgeprägten Metaphorik ist.
“In four minutes this room will disappear, Ford. We’ll be left facing Grebulon death beams, and you thought it would be a great idea to waste half of that time with your election campaign imagery?”
»Dieser Raum wird in vier Minuten verschwinden, Ford, wir werden grebulonischen Todesstrahlen ausgesetzt sein, und da hältst du es für eine tolle Idee, die Hälfte der Zeit mit deiner Wahlkampagnen-Metaphorik zu verschwenden?«
How could I stand before a classroom of sweaty undergraduates to explain the sexual imagery of Love’s Labor’s Lost? Navigate the crannies of the heart with Byron, Shelley, Keats, the Three Musketeers of Romanticism? I couldn’t.
Wie konnte ich mich vor eine Klasse schwitzender Studenten im Grundstudium stellen, um ihnen die sexuelle Metaphorik in Vergebene Liebesmüh zu erklären, oder mit Byron, Shelley und Keats, den Drei Musketieren der Romantik, die geheimen Schlupfwinkel des Herzens zu durchforschen?
He spoke with enthusiasm about its progress, his hopes of developing his study of flight imagery in Finnigan’s Wake into a full book that could gain him recognition as a Joyce scholar and help ensure tenure a few years down the road.
Er sprach mit Begeisterung über die Fortschritte, seine Ideen, wie man aus seiner Arbeit über die Flug-Metaphorik in Finnegan's Wake ein Buch machen konnte, mit dem er sich als Joyce-Experte einen Namen machen würde und das ihm in ein paar Jahren auch zu einer Professur verhelfen mochte.
This is the seventh Mansion, for as He has a dwelling-place in heaven, so has He in the soul, where none but He may abide and which may be termed a second heaven.” What struck Mitchell about the book wasn’t so much imagery like that, which seemed borrowed from the Song of Songs, but its practicality.
denn wie er im Himmel eine Wohnung hat, so muß wohl auch in der Seele eine Stätte oder, sagen wir, ein anderer Himmel sein, wo er allein wohnt.» Was Mitchell an dem Buch beeindruckte, war nicht so sehr diese Art von Metaphorik, die dem Hohelied entlehnt zu sein schien, sondern seine praktische Anwendbarkeit.
They’ve got him. They’ve got Dern.” At about the same time, give or take a few hours, that Miss Ginger Sweetie was attempting to persuade an astonished instructor and a few disinterested classmates that some Shakespearean babble about whirlpools and ditch-dogs had directly inspired Rimbaud’s incandescent imagery in such startling poems as Une Saison en Enfer, another attractive Asian woman was also making a case.
Sie haben Dern.» Fast zur gleichen Zeit, einige Stunden früher oder später vielleicht, als Miss Ginger Sweetie einem staunenden Professor und ein paar desinteressierten Kommilitonen zu erklären versuchte, dass irgendein shakespearisches Gebrabbel über Flut, Strudel und tote Hunde Rimbaud zu seiner strahlenden Metaphorik inspiriert hätte, die in herausragenden Gedichten wie Eine Zeit in der Hölle ihren Niederschlag fand, legte eine weitere attraktive Asiatin ebenfalls ihre Argumente dar.
the whole time was spent learning the theory of the game, studying its history where it was useful for a better understanding of the play, memorising the moves each piece could make, as well as their values, handedness, potential and actual morale-strength, their varied intersecting time/power-curves, and their specific skill harmonics as related to different areas of the boards; he pored over tables and grids setting out the qualities inherent in the suits, numbers, levels and sets of the associated cards and puzzled over the place in the greater play the lesser boards occupied, and how the elemental imagery in the later stages fitted in with the more mechanistic workings of the pieces, boards and die-matching in the earlier rounds, while at the same time trying to find some way of linking in his mind the tactics and strategy of the game as it was usually played, both in its single-game mode one person against another — and in the multiple-game versions, when up to ten contestants might compete in the same match, with all the potential for alliances, intrigue, concerted action, pacts and treachery that such a game-form made possible.
Die ganze Zeit verwendete er darauf, die Theorie des Spiels zu lernen, seine Geschichte zu studieren, wo dies für ein besseres Verständnis notwendig war, sich die Züge einzuprägen, die jede Figur machen durfte, sowie ihre Bedeutung, ihre Links- oder Rechtshändigkeit, ihre potenzielle und aktuelle Kampfkraft, ihre mannigfaltigen, sich schneidenden Zeit-Energie-Kurven und die Paletten ihrer spezifischen Eigenschaften in Bezug auf unterschiedliche Gebiete des Brettes. Er brütete über Tabellen und Rastern, in denen die Farben, Zahlen, Werte und Reihen der dazugehörigen Karten zusammengestellt waren, und zerbrach sich den Kopf, welche Stelle die kleineren Bretter im gesamten Spiel einnahmen und wie die Elementar-Metaphorik der späteren Phasen mit den eher mechanistischen Funktionen der Figuren, Bretter und Würfel während der ersten Runden zusammenpasste. Gleichzeitig versuchte er, in seinem Kopf Verbindungen herzustellen zwischen den Taktiken und Strategien des Spiels, wie es für gewöhnlich gespielt wurde, und zwar sowohl in der Form, bei der eine Person gegen eine andere Person kämpfte, als auch in den Versionen, bei denen bis zu zehn Teilnehmer in ein und derselben Partie gegeneinander antraten, und das mit all den Möglichkeiten für Bündnisse, Intrigen, konzertierte Aktionen, Pakte und Verrat, die ein solches Spiel bietet.
noun
Brian said, ‘Young people flirt with all kinds of shock imagery, it doesn’t make her Eva Braun.
Brian sagte: »Junge Menschen spielen gern mit allerlei schockierender Symbolik, das macht sie noch lange nicht zu Eva Braun.
Thus, by extension, it becomes superficially reasonable to suppose that Hitler deliberately invested Lord of the Swastika with phallic imagery in order to capture the rapt attention of the unsophisticated.
In diesem Licht erscheint es bei oberflächlicher Betrachtung einleuchtend, anzunehmend, daß Hitler den Roman Herr des Hakenkreuzes mit phallischer Symbolik ausstattete, um die Aufmerksamkeit der breiten, ungebildeten Leserschichten einzufangen.
Safran lay in bed trying to string the events of his seventeen years into a coherent narrative, something that he could understand, with an order of imagery, an intelligibility of symbolism.
Safran lag im Bett und versuchte, die Ereignisse seines siebzehnjährigen Lebens zu einer zusammenhängenden Handlung aufzufädeln, zu etwas, das er begreifen konnte, das eine strukturierte Me-taphorik, eine erkennbare Symbolik besaß.
Think about New York; Butterfield and Butterfield, or Sotheby’s.’ “He had in the last two years copied out by hand about thirty-five different poems for me in English, the best sort of translation—straight prose from the Latin—and now we went over them, tracing repetitions and imagery, and a story began to emerge.
Es müßte schon in New York sein, vielleicht bei Sotheby’s.‹ Father Kevin hatte während der letzten zwei Jahre etwa fünfunddreißig von Wynkens Gedichten ins Englische übertragen - wirklich gute Übersetzungen, ganz gradlinige, klare Prosa -, und nun gingen wir das alles noch einmal durch, achteten auf Wiederholungen und Symbolik, und langsam trat eine Geschichte zutage.
Given to the Winds A Phoenician carving in ivory coloured with gold, where a youth – Adonis perhaps or some half-conscious reference to the imagery of his myth – supine and naked from the waist up, propped up on his arms, head lolling back, is caught in the moment of his death, as a lioness’s jaws clamp round his throat, the creature standing over him, embracing him, like a lover.
Den Winden anheimgegeben Eine phönizische Elfenbeinschnitzerei mit goldener Gravur, auf der ein Junge — Adonis vielleicht oder von der Symbolik seines Mythos inspiriert — mit nacktem Oberkörper ausgestreckt daliegt, auf die Arme gestützt, den Kopf im Nacken, im Augenblick seines Todes, die Kehle dem Rachen eines Löwen dargeboten, das Tier über ihn gebeugt, fast wie ein Liebhaber, der ihn in Armen hält.
When her husband died and she assumed the regency, she was still represented as fully female and described as Chief Queen and God’s Wife, though also sometimes as “King of Upper and Lower Egypt.” As she solidified her hold on power, she experimented with new titles and new imagery for herself.26 In temple paintings early in her rule, she appeared in her usual feminine dress but sometimes stood in a stereotypical male pose, wearing the tall crown of a king.
Als ihr Gemahl dann verstarb und sie die Regentschaft übernahm, hat man sie noch immer als komplett weiblich dargestellt und als höchste Königin und Gottesgemahlin beschrieben, mitunter jedoch auch als »König von Ober- und Unterägypten«. Als sich ihr Machtanspruch gefestigt hatte, experimentierte sie mit neuen Titeln und neuer Symbolik für sich selbst.54 In den frühen Jahren ihrer Herrschaft präsentierte sie sich auf Tempelgemälden in ihrer üblichen weiblichen Aufmachung, nahm jedoch manchmal auch eine typisch männliche Pose ein und trug dann die hohe Krone eines Königs.
I was not expert enough on sperm to challenge Hester’s imagery;
Ich war nicht Spermaexperte genug, um Hesters Bildersymbolik in Frage zu stellen;
The Lady Cypher can’t tell from the fleeting fragmentary imagery surrounding her, if there is really something underneath.
An der flüchtigen fragmentarischen Bildersymbolik, die sie umgibt, kann Lady Cypher nicht erkennen, ob sich dahinter wirklich etwas verbirgt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test