Translation for "illegitimacy" to german
Translation examples
The second is experiential: many of them have now done battle, in the United States particularly and sometimes for decades, with the forces of climate denial, who capitalize on any overstatement or erroneous prediction as proof of illegitimacy or bad faith; this makes climate scientists more cautious, and understandably so. Unfortunately, worrying so much about erring on the side of excessive alarm has meant they have erred, so routinely it became a kind of professional principle, on the side of excessive caution—which is, effectively, the side of complacency.
Der zweite ist die Erfahrung: Viele von ihnen, vor allem in den USA, kämpfen teilweise schon seit Jahrzehnten gegen die Klimaskeptiker an, die jede Übertreibung und jeden Irrtum als Beweis für die Unrechtmäßigkeit der Sache oder die Böswilligkeit der Wissenschaftler ansehen. Das lässt die Forscher verständlicherweise vorsichtig werden. Leider haben die Bemühungen darum, keinesfalls übertrieben pessimistisch aufzutreten, sie dazu bewogen, sich übertrieben zurückhaltend zu äußern, und zwar so gewohnheitsmäßig, dass es zu einem Berufsgrundsatz geworden ist – und gleichzeitig selbstzufrieden wirkt.
both suffered the stigma of illegitimacy, in Manson’s case because he himself was a bastard, in Hitler’s because his father was.
Beide litten unter dem Makel der Unehelichkeit, Manson hinsichtlich seiner eigenen Person, Hitler in Bezug auf den Vater.
Because of his diminutive stature, his illegitimacy, and the lack of parental love, “he is constantly striving for status with the other boys.”
Wegen seiner Kleinwüchsigkeit, seiner Unehelichkeit und des Mangels an elterlicher Liebe »versucht er unablässig, sich bei den anderen Jungen Geltung zu verschaffen«.
It wasn’t all froth and melodrama, however. Eugene O’Neill produced his longest and densest play in 1927, Strange Interlude, which took five hours to perform and gave audiences an expansive, not to say exhausting, look at insanity, abortion, heartbreak, illegitimacy, and death.
Allerdings war nicht alles seichte Unterhaltung und Melodrama: Eugene O’Neill inszenierte 1927 Seltsames Zwischenspiel, sein längstes und vielschichtigstes Stück, das fünf Stunden dauerte und dem Publikum einen umfassenden, um nicht zu sagen ermüdenden Überblick über Wahnsinn, Abtreibung, Liebeskummer, Unehelichkeit und den Tod bot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test