Translation for "ides" to german
Ides
Translation examples
“It might not be a very good id—” Cheery began.
»Das ist vielleicht keine besonders gute Idee.«, begann Grinsi.
Because I don’t think that would be a good id—”
Das wäre nämlich keine gute Idee, glaube ich.
And seeing those FBI shields and ID cards had given him an idea.
Und die FBI-Marke und der Ausweis hatten ihn auf eine Idee gebracht.
Someone is searching for identity now. You may have thoughts on how to learn ID.
Nach ihrer Identität wird derzeit gefahndet. Vielleicht haben auch Sie eine Idee, wie dabei vorzugehen ist.
He had a better idea: why didn't I simply take the plates off his own Citroen ID?
Er hatte eine bessere Idee: Warum nähme ich nicht ganz einfach die Nummernschilder von seinem eigenen Citroën DS?
He had no concrete ideas except for the germ, and the germ was that he had Sergeant Hoke Moseley's badge and ID.
Er hatte keine konkreten Ideen, nur den Keim dazu, und der Keim bestand darin, daß er Sergeant Hoke Moseleys Ausweis und Polizeimarke besaß.
"Yes, Matt," he said. "Yes, I am." ide • al "Jeezum, Mattie, you're in for it now!" Fran said.
»Ja, Matt«, antwortete er. »Ja, der bin ich.« Ide • al »Mein Gott, Mattie, jetzt bist du geliefert!« sagte Fran.
texts on the subject if you need a little night reading. That would not be the way Id choose to spend my nights, Mr. Duffy. Corsi cracked a hint of a smile as
Wissen Sie, ich könnte Ihnen da ein paar gute Texte empfehlen, wenn Sie abends noch etwas lesen möchten.« »Das ist nicht gerade meine Idee von einer angenehmen Nacht, Mr. Duffy«, erklärte Corsi. Sie schenkte ihm die Andeutung eines Lächelns, als das Pfeifen des Schiffsinterkoms erklang.
iden
It was the ides of March.
Es waren die Iden des März.
The ides of March?
An den Iden des März?
Wasn't that the ides of March?
Waren das nicht die Iden des März?
Beware the Ides of March!
Hüte dich vor den Iden des März!<
Beware the Ides of the March Hare.
Hüte dich vor den Iden des Märzhasen.
The fourth day after the Ides of July.
Der vierte Tag nach den Iden des Juli.
‘Beware the ides of March, Caesar,’” I quote.
‘Hüte dich vor den Iden des März, Cäsar’“, zitiere ich.
Remember, this was between the nones and the ides of December.
Bedenke, daß das Ganze zwischen den Nonen und den Iden des Dezember geschah.
"Beware the ides of March." Bullshit—beware nothing.
»Hüte dich vor den Iden des März.« Völliger Blödsinn - hüte dich vor nichts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test