Translation for "icy hell" to german
Translation examples
But reflections of what, in the name of all Zandru's icy hells!
Aber im Namen aller eisigen Höllen Zandrus, was wurde da widergespiegelt?
He would miss his icy hell; he was beholden to it for curing him and showing him a reality he never knew existed, although it was the reality of his world and he knew no other.
Er würde seine eisige Hölle vermissen, ihr verdankte er, dass er geheilt worden war und nun einer Wirklichkeit gegenüberstand, von der er nicht dachte, dass sie existiert, obwohl sie seine Welt war, er keine andere kannte.
Prison is icy hell.
Das Gefängnis ist eine Eishölle.
"By all the icy hells of Onion!" Garner was exclaiming, torturing himself again by recalling all details.
»Bei allen Eishöllen Onlos!« rief Garner und quälte sich selbst mit der Erinnerung an alle Einzelheiten.
“The Banyas who live out in this icy hell worship me as a goddess, for I bring pots and knives and iron tools which they treat like elf-magic, and ask only for pelts and amber which to them are so plentiful as to be next to worthless. They’ll do anything for me, poor brutes.”
Die Banyas, die in dieser Eishölle leben, verehren mich als Göttin, denn ich bringe ihnen Töpfe und Messer und Werkzeuge aus Eisen, die sie wie Albenzauber bestaunen, und bitte sie im Gegenzug nur um Pelze und Bernstein, die sie derart im Überfluss besitzen, dass sie bei ihnen fast keinen Wert haben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test