Translation for "ice ships" to german
Translation examples
Many of the finest ice ships were supposedly built there, in its shipyards.
Angeblich wurden viele der schönsten Eisschiffe auf den Werfen dort gebaut.
'Twas not we who failed to jam with cable the steering runner of the coveted ice ship."
»Schließlich war ja nicht ich es, der es nicht geschafft hat, die Steuerkufe dieses Eisschiffs mit Kabeln bewegungsunfähig zu machen.«
Walls over a hundred meters high towered on both sides of the ice ship.
Über hundert Meter hohe Wände ragten zu beiden Seiten des Eisschiffes auf.
The top of the spire was flat, but it was no larger than the deck of an ice-ship, and they had to land on it.
Das Dach des Turms war zwar flach, doch es war nicht größer als das Deck eines Eisschiffs. Und darauf mussten sie landen.
The Slanderscree was likely twice the size of any ice ship they had ever seen.
Wahrscheinlich war die Slanderscree wenigstens doppelt so groß als jedes andere Eisschiff, das sie je zu Gesicht bekommen hatten.
A Crone, skating without skates, moving as fast as the ice-ship, though it was under full sail.
Es war eine Crone, die ohne Kufen über das Eis glitt und sich dabei so bewegte wie das Eisschiff, das unter vollen Segeln stand.
And we will have that ship, that magnificent ice ship for our own, though this strange Landgrave Ro-Vijar wishes it for himself.
»Und jenes Schiff, das großartige Eisschiff wird uns gehören, auch wenn dieser fremde Landgraf Ro-Vijar es für sich haben möchte.«
Ethan marveled how the Tran crew had mastered the rigging of the enormous ice ship.
Ethan staunte immer wieder, wie es der Tran-Mannschaft überhaupt gelungen war, mit der Takelage des mächtigen Eisschiffes zu Rande zu kommen.
Where the snow had been blown away, grooves marked the routes other ice ships had taken.
Wo der Wind den Schnee weggeblasen hatte, verrieten ins Eis gegrabene Furchen, wo andere Eisschiffe ihre Bahn gezogen hatten.
There was the skypeople's skimmer which needed no runners to travel across ice or land faster than any ice ship.
Schließlich war da noch der Gleiter der Himmelsleute, der keine Kufen brauchte, um schneller als jedes Eisschiff über Eis oder Land zu fahren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test