Translation for "i'll" to german
I'll
adjective
I'll
adverb
Translation examples
adjective
"I'll call in sick.
Ich meld mich krank.
If they're sick, I'll tend them."
Wenn sie krank sind, werde ich sie pflegen.
Thursday and Friday, I'll be taken ill.
Am Donnerstag und Freitag werde ich krank sein.
    I've got to get out of here or I'll be sick, she thought.
Ich muss hier raus, sonst werde ich krank, dachte sie.
I'll see that he's released as well." "Are you ill?"
Ich werde dafür sorgen, daß er ebenfalls freigelassen wird.« »Sind Sie krank
I'll be getting sicker and sicker, and you'll have to stay away from me."
Ich werde immer kränker, und Sie müssen sich von mir fernhalten.
If she's sick, I'll try and look in on her tomorrow.
»Wenn sie wirklich krank ist, komme ich morgen und besuche sie ebenfalls.«
I'll call in sick tomorrow,” Wendell Waxmo peeped.
»Morgen melde ich mich krank«, piepste Wendell Waxmo.
"I'll be home early tonight, don't fret.
Ich komme heute abend schon früh nach Hause. Kränk dich nicht.
I hope he isn't ill." "I'll check it out," said Markby.
Ich hoffe doch, er ist nicht krank?« »Ich werde es herausfinden«, sagte Markby.
adverb
I'll turn you into a bad poet with dreams.
Ich mach’ dich zu einem schlechten Dichter, der schlecht träumt.
If I try to swallow anything I'm afraid I'll be sick."
Ich fürchte, mir wird schlecht.
I'll have no child of mine so ill-mannered.
Keines meiner Kinder hat ein so schlechtes Benehmen.
I'll get it. The hamburger and onions is rather nice.'
- Ich besorge es dann. Der Hamburger mit Zwiebeln ist gar nicht schlecht.
The man is now my patient, and he's ill. I'll
Maslin ist jetzt mein Patient, und es geht ihm verdammt schlecht.
Not a bad place, I thought. "I'll tell her," I promised.
Nicht schlecht hier, dachte ich. »Ich werde es ihr sagen«, versprach ich.
"I'll concede that maybe we're not doing too badly.
Ich gebe zu, vielleicht schlagen wir uns gar nicht mal so schlecht.
This was getting to be a very bad habit. "I'll stay a bit."
Das entwickelte sich allmählich zu einer sehr schlechten Angewohnheit. »Ich werde noch ein wenig bleiben.«
Hopefully I'll be less horrible next time.
Hoffentlich bin ich beim nächsten Mal nicht mehr so fürchterlich schlecht.
Do you want me to break the news or leave that to you and your partner?” "I'll do it.
Soll ich ihr die schlechte Nachricht überbringen, oder wollen Sie das selbst tun?
noun
"Maybe I'll go for the salmon, then.
Dann werde ich mich wohl oder übel für den Lachs entscheiden.
I guess I'll have to try another tack.
Dann muss ich mir wohl oder übel eine andere Taktik einfallen lassen.
Tessa's stomach churned. "I'll do it," she said.
Tessa spürte, wie ihr übel wurde. »Also gut, ich mache es«, sagte sie.
“Sixty.” “Not bad,” I said. “You don't think I'll get on your nerves?”
»Sechzig.« »Nicht übel«, sagte ich. »Und wenn ich dir auf die Nerven gehe?«
I suppose I'll have to trust your taste in this matter, Hugh."
Aber ich muß mich wohl oder übel auf deinen Geschmack verlassen, Hugh.
The prox switch." "Oh, right." "I'll just have to move it out slowly."
Der Abstandsschalter.« »Stimmt.« »Ich werd sie wohl oder übel langsam raustragen müssen.«
I feel kind of sick, so I'll wait a little." I set the food on the rock.
Mir ist leicht übel, ich warte noch ein bisschen.« Ich lege das Essen auf den Stein.
I guess I'll have to resort to dire methods." He took her hand.
Ich schätze, dann muss ich wohl oder übel zu drastischeren Mitteln greifen.« Er packte ihre Hand.
I'll be very angry if I find out you've been speaking to him behind my back.
»Also, wenn ich erfahre, dass du hinter meinem Rücken mit ihm gesprochen hast, nehme ich dir das sehr übel
"You'll take me there or I'll work you ill. I'm Davies," he reminded him.
»Ihr werdet mich dorthin bringen oder ich werde Euch übel mitspielen. Ich bin Davies«, rief er ihm ins Gedächtnis.
adjective
I'll be much worse."
Dann wird es noch viel schlimmer sein.
I'll imagine the worst.
»Sonst stell ich mir das Schlimmste vor.«
'I'll bet it's not that bad.'
»Ich wette, so schlimm ist es auch wieder nicht.«
I'll tell you the worst thing of all."
Ich fange mit dem Schlimmsten an.
I'll only make things worse.
Ich mache die Dinge nur schlimmer.
If it gets worse, I'll get used to that too.
Wenn es schlimmer wird, werde ich mich auch dran gewöhnen.
I'll show you how much when we get to Fulero.
»Ich werde es dir beweisen, wie schlimm es war, wenn wir auf Fulero sind.«
"Touch Amaleta and I'll do worse than that.
Wenn du Amaleta anrührst, mache ich etwas bedeutend Schlimmeres.
I'll make sure they stay out of trouble."
Ich sorge schon dafür, dass sie nichts Schlimmes anstellen.
I'll get the bad memories cut away, cauterised out."
Ich lasse mir die schlimmen Erinnerungen herausschneiden, herausbrennen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test