Translation for "humps" to german
Similar context phrases
Translation examples
It’s living on its hump now, like the camel, and even the largest of humps aren’t inexhaustible.
Noch leben sie von ihrem Höcker wie das Kamel. Aber auch der größte Höcker ist nicht unerschöpflich.
Was it the first or second hump?
War es der erste oder der zweite Höcker?
Well, she had a hump.
Na, einen Buckel, einen Höcker.
Its brain and skull were under the hump.
Das Gehirn verbarg sich in einem Schädel unter dem Höcker!
It goes off to the left and has the hump in the middle.
Sie hat einen Knick nach links und in der Mitte einen Höcker.
Why all this hooves and humps pornography?
Warum all diese Huf- und Höcker-Pornographie?
Behind the hump was one seat, on which Marko sat.
Hinter dem Höcker war ein Sitz, und auf ihm saß Marko.
At the top of the map were little humps.
Im oberen Teil der Karte waren kleine Höcker eingetragen.
Straight lines, S-bends, slides, and humps.
Geraden, S-Kurven, Rutschbahnen und Höcker.
I couldn’t even say for sure if I was on the right hump.
Ich war nicht einmal sicher, ob ich mich auf dem richtigen Höcker befand.
I mean, anything could sprout up out of those humps.
Ich meine, wir können nicht wissen, was aus diesen Buckeln herauskommen mag.
Eddies broke out of the green surface in humps.
Strudel brachen gleich Buckeln aus der grünen Oberfläche auf.
The upper terraces were lined with curious, multiple-humped buildings, many four or more stories tall.
Die oberen Terrassen wurden von merkwürdig aussehenden, weil mit Buckeln besetzten Gebäuden, gesäumt, die vier oder mehr Stockwerke hoch waren.
Nothing was staring through his tangle of hair toward the north, down the long and lonely sweep of beach and the file of grassy humps above it, the nearest with just a few months of patchy green on its fallow flanks.
Nichts starrte durch sein wirres Haar nach Norden, den langen, einsamen Strand entlang, zu den grasbedeckten Buckeln, die hinter der Böschung lagen.
A temporary corral held domesticated dorgum and larger, heavy-humped awiquod. Smoke rose from collapsible huts fashioned from imported composite materials.
Eine improvisierte Koppel war für zahme Dorgum und die größeren Awiqod mit ihren schweren Buckeln eingerichtet worden. Rauch erhob sich über faltbaren Hütten aus importiertem Verbundmaterial.
The plateau, extending almost all the way to the distant mountain peaks, greyish-blue in the fog, was like an actual stone sea, here undulating in a hump or a ridge, there bristling with the sharp fangs of reefs.
Die Hochebene, fast bis hin zu den fernen, im Dunst blaugrau verschwimmenden Berggipfeln, glich einem wahren steinernen Meer, überall in Buckeln oder Graten gewellt;
Perhaps Altberg was hoping the noises would accept him even if the ground wouldn’t; he pressed the soles of his shoes into it, perhaps to trigger off recognition or at least a greeting in the putty-grey humps, cracked like elephant skin. Perhaps.
Vielleicht hoffte Altberg, daß die Geräusche ihn annähmen, wenn es schon der Boden nicht tun wollte, in den er die Sohlen drückte, vielleicht, um in den kittgrauen, elefantenhautrissigen Buckeln etwas wie ein Wiedererkennen oder wenigstens eine Begrüßung auszulösen.
Hot weather had come after a short period of rain, and the ruts created by military convoys had dried out and hardened into ridges and humps of fantastic shapes, over which the vehicle being pulled by four horses had to trundle.
Nach einer kurzen Regenzeit war sengende Hitze gekommen, die vom Tross ausgefahrenen Spurrinnen waren getrocknet und zu Kämmen, Graten und Buckeln von phantastischen Formen erstarrt, durch die sich das von vier Pferden gezogene Fahrzeug hindurchquälen musste.
But he read somewhere—fairly recently, and he wishes he could remember where it was—that the cause was what happened long ago, just after the Ice Age, when ice formed between layers of earth and pushed it up into odd humps, just as it does today in the arctic regions.
Aber er hat irgendwo gelesen – erst vor kurzem, und er wünschte, er könne sich erinnern, wo –, dass der Grund dafür in der Vergangenheit zu suchen ist, als sich gleich nach der Eiszeit zwischen Erdschichten Eis bildete und sie zu seltsamen Buckeln aufwarf, geradeso, wie es das heute noch in den arktischen Regionen tut.
I'm sure we were all feeling blessed on this ferryboat among the humps of very green---in the sunlight almost coolly burning, like phosphorus---islands, and the water of inlets winking in the sincere light of day, under a sky as blue and brainless as the love of God, despite the smell, the slight, dreamy suffocation, of some kind of petroleum-based compound used to seal the deck's seams.
Und ich bin sicher, wir alle fühlten uns gesegnet auf der Fähre dort, zwischen den Buckeln leuchtendgrüner (im Sonnenschein fast phosphorhaft kühl brennender) Inseln und beim Blick auf das Wasser kleinerer Buchten, das im wahren Licht des Tages blinkte, unter einem Himmel, so blau und hirnlos wie die Liebe Gottes, und trotz des Geruchs, des kaum merklichen, traumgleichen Erstickens, das von irgendeiner Petroleumverbindung zur Versiegelung der Deckfugen kam.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test