Translation for "humpbacks" to german
Similar context phrases
Translation examples
noun
The Knight, old Sigfryd, Hotho Humpback...
Dem Ritter, dem alten Sigfryd, Buckel-Hotho …
Hotho Humpback has offered me his daughter for my queen.
Buckel-Hotho hat mir seine Tochter als Königin angeboten.
We’ve been lulled into complacency by recent increases among gray, humpback and sperm whales.
Wir sind in Selbstzufriedenheit gewiegt worden durch kürzliche Zuwächse an Grau-, Buckel- und Pottwalen.
Hamuul stood over eight feet tall, even with the characteristic humpback of his kind.
Hamuul war fast zweieinhalb Meter groß, und das, obwohl auch er den charakteristischen Buckel seiner Art hatte.
They simply perched you on their humpbacks, however much you weighed, and raced off like the wind.
Sie ließen einen einfach auf ihrem Buckel aufsitzen, egal was für ein Gewicht man hatte, und sausten los wie der Wind.
He had one leg too short, and the makings of a humpback, but he moved forward toward her with surprising speed and nimbleness.
Er hatte ein verkürztes Bein und Ansätze zu einem Buckel, kam aber überraschend schnell und behend auf sie zu.
Humpbacked Woman wore a fragment of mammoth hide drawn over a hoop on her back and adorned with white circlets of mammoth ivory.
Bucklige Frau trug ein mit weißen Elfenbeinringen geschmücktes Mammutfell über dem Buckel auf ihrem Rücken.
He also spotted several aranea in spider form. He recognized them by their distinctive humpback and the humanoid arms jutting out from just below their chins.
Auch einige Aranea waren anwesend, leicht zu erkennen am Buckel und den fast menschenähnlichen Armen, die ihnen direkt unter dem Kinn aus dem Körper ragten.
gonna be a humpback," she said, sounding as though she'd swallowed a gallon of wine, and her joy, in the dimness of sunup, was to him disgusting: what right had she to be so happy?
angekommen bin, habe ich einen Buckel«, sagte sie und hörte sich an, als hätte sie eine Gallone Wein getrunken, und ihre Freude, im Halbdunkel des Sonnenaufgangs, fand er widerwärtig: welches Recht hatte sie, so glücklich zu sein?
That was as much as this new dream could reveal before the Black Crow Man—she never saw his face, only a twisted humpback and long, scraggly hair—swooped down and washed everything away with fire.
Das war alles, was der neue Traum ihr hatte offenbaren können, bevor der Schwarze Krähe Mann – nie sah sie sein Gesicht, immer nur den verwachsenen Buckel und das lange, strähnige Haar – herabstieß und alles mit Feuer davonfegte.
noun
Was she a humpbacked baby?
War sie ein buckliges Baby gewesen?
CHAPTER VII THERESE WEICHBRoDT was humpbacked. So humpbacked that she was not much higher than a table.
Siebentes Kapitel Therese Weichbrodt war bucklig, sie war so bucklig, daß sie nicht viel höher war als ein Tisch.
Its humpbacked secret brother.
Der bucklige, geheime Bruder.
Like that old humpbacked Richard.
Wie bei dem alten buckligen Richard.
Remember the lessons taught by the Humpbacked Flute Players?
Erinnerst du dich an das, was dir die buckligen Flötenspieler beigebracht haben?
At the edge of the forest, Humpbacked Woman stood.
Am Rand des Waldes stand Bucklige Frau.
“NOT MONEY.” A humpbacked lizard undulated down Mr.
»KEIN GELD.« Eine bucklige Eidechse undulierte über Mr.
“ ‘Gibbous’ also means ‘humpbacked.’ So Gibbous and Baia .
»Gibbous heißt auch bucklig. Also sind Gibbous und Baia …«
“Did what?” The humpback came scurrying to the cliff edge.
»Was hat er?« Der Bucklige kam an den Rand der Klippe getrippelt.
The Turk hoisted the Princess, began following the humpback.
Der Türke lud sich die Prinzessin auf und begann dem Buckligen nachzugehen.
THE TRAILER WAS a tiny, humpbacked thing, kitchen against one wall.
Der Wohnwagen war ein kleines, buckeliges Ding, Küche an der einen Wand.
The humpbacked shape of an old sofa wavered a few feet from me.
So befand sich zum Beispiel die buckelige Form eines alten Sofas nur wenige Meter von mir entfernt.
humpbacked Hotho Harlaw had his seat at the Tower of Glimmering, on a crag above the western coast.
der buckelige Hotho Harlau hatte seinen Sitz im Schimmerturm, auf einer Klippe an der Westküste.
Heading to sea was a black Cuban torpedo boat of humpback Russian design with automatic cannon on the rear deck.
Nur ein schwarzes kubanisches Torpedoboot von buckeliger russischer Bauart mit einer automatischen Kanone auf dem Achterdeck steuerte aufs offene Meer hinaus.
If allowed, the humpbacked beast would wander into the richest forage and graze, but Fidelias handled it with a sure and calm hand, keeping the beast moving along the road, while he marched at the quickstep beside it.
Wenn es nach dem buckeligen Garganten gegangen wäre, so würde er durch das dichte Unterholz ziehen und fressen, aber Fidelias führte ihn mit sicherer, ruhiger Hand, lenkte ihn die Straße entlang und lief in raschem Schritt nebenher.
Huge, humpbacked, blazing with thousands of lights in the darkside gloom, the mining complex looked like some sort of exotic monstrous living creature as it lumbered its way across the terrain, dwarfing the low ridges over which it walked. Searchlights crisscrossed the area in front of it;
Riesig, buckelig, von Tausenden von Lichtern aus der Finsternis gerissen, glich der Minenkomplex einem exotischen, monströsen Lebewesen, wie er sich durch die Landschaft wälzte und die niedrigen Hügelketten zu Zwergen degradierte. Suchscheinwerfer sondierten das Terrain;
It was noon. The crowded snack bars, the pedestrians scurrying to get through as much shopping as possible during lunch hour, the flow of Trabants, Wartburgs, and humpbacked vans on the broad streets, the stench of brown coal fumes, here and there a pile of coal waiting on the sidewalk to be shoveled into the basement through the ground-level window, here and there a red banner celebrating the fortieth anniversary of the German Democratic Republic—common, everyday socialism.
Es war Mittag. Die vollen Imbißstuben, die eiligen Fußgänger, die die Mittagspause für Einkäufe nutzten, das Rinnsal von Trabants, Wartburgs und buckeligen Lastwagen auf den breiten Straßen, der strenge Geruch verbrennender Braunkohle, manchmal ein Haufen Briketts auf dem Bürgersteig, der darauf wartete, durch das ebenerdige Fenster in den Keller geschippt zu werden, manchmal ein rotes Banner, das das 40jährige Bestehen der DDR feierte – es war sozialistischer Alltag.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test