Translation for "humbling" to german
Translation examples
I’m a humble provocateur.
Ich bin eine demütige Provokateurin.
I trembling come with humble brow,
ich also demütig vor dich,
And don't forget to act humble." "Humble," Jacob said.
Und vergiss nicht: immer schön bescheiden und demütig bleiben!« »Demütig«, sagte Jacob.
Your most humble, obt.
Euer demütigster, gehors.
I look humbly at him.
Ich sehe ihn demütig an.
It’s there to keep me humble.”
Sie ist hier, damit ich demütig bleibe.
You tried to humble me then.
Du hattest mich demütigen wollen.
There was nothing humble about Clive.
Clive hatte nichts Demütiges an sich.
Humblest of the proud, proudest of the humble. I fought.
Unter den Stolzen der Demütigste und unter den Demütigen der Stolzeste. Ich habe gekämpft.
He was nervous, humble, almost, if such a fierce man could ever be humble.
Er war nervös, fast demütig, falls ein so wilder Mann überhaupt demütig sein konnte.
Yet how sweet to humble him!
Doch wie köstlich, ihn zu erniedrigen!
There was a wide stair worn into the rock, as if they humbled themselves by coming to this place on foot.
Eine breite Treppe war in den Fels gehauen, als würden sie sich selbst erniedrigen, indem sie zu Fuß zu diesem Ort kamen.
As I speak the Archon is hatching his final plan to humble us, to destroy us.
Während ich hier zu Euch spreche, brütet der Archon seinen endgültigen Plan aus, uns zu erniedrigen und zu vernichten.
Couldn’t humble himself, let go of his pride, betray a weakness.
Er konnte sich nicht so weit erniedrigen, seinen Stolz nicht fahren lassen und eine Schwäche verraten.
'You will be proud of me, father,' he told Hengall, 'because I will raise Ratharryn and humble Cathallo.
»Du wirst stolz auf mich sein, Vater«, prahlte er dann, »weil ich Ratharryn erheben und Cathallo erniedrigen werde.
‘Do you think I’ll let you humble me when your crimes are so much worse?’
»Glaubt Ihr etwa, ich lasse mich von Euch erniedrigen, wo Eure Verbrechen so viel schwerer wiegen?«
Weak men like to humble women, especially great women who make them feel as inferior.
Schwache Männer mögen es, Frauen zu erniedrigen, besonders große Frauen, denen gegenüber sie sich minderwertig gefühlt haben.
When he had done with the hand and face of Lucius Cornelius Sulla he fell upon his stomach and humbled himself to the Roman as he humbles himself to the King of Kings and no other.
Nachdem er Hand und Gesicht des Lucius Cornelius Sulla gelesen hatte, warf er sich auf den Boden und erniedrigte sich vor dem Römer, wie er sich einzig und allein vor dem König der Könige erniedrigen würde.
No matter if the act was forbidden or not, if he could get her back, he would humble himself, put himself in any kind of jeopardy or fight any battle to save her.
Egal, ob es etwas Verbotenes war oder nicht – wenn er sie dadurch zurückbekommen und retten konnte, würde er sich beugen, sich erniedrigen, in jedwede Gefahr begeben oder in jeden Kampf stürzen.
Wilkins said something fiendishly clever and appropriate and then devoted the next couple of days to abjectly humbling himself and apologizing to every noble person within ear- and nose-shot of the late Experiments.
Wilkins sagte etwas ungeheuer Gescheites und Angemessenes und brachte die nächsten Tage damit zu, sich vor jeder adligen Person in Hör- und Riechweite der jüngsten Experimente zu entschuldigen und abgrundtief zu erniedrigen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test