Similar context phrases
Translation examples
adjective
Humblest of the proud, proudest of the humble. I fought.
Unter den Stolzen der Demütigste und unter den Demütigen der Stolzeste. Ich habe gekämpft.
Humblest apologies!” he wheezed.
»Meine demütigste Entschuldigung!«, keuchte er.
It is the humblest of loves; it gives itself no airs.
Es ist die demütigste aller Arten von Liebe, weil sie sich keinen Anschein gibt.
In most ways, he's one of the humblest knights I know. It's just that . that—"
Er ist in vielerlei Hinsicht einer der demütigsten Ordensritter, die ich kenne. Es ist nur so, dass er … dass …
“Thank you,” said Dorian, in the humblest voice I’d ever heard him use.
»Vielen Dank«, sagte Dorian in dem demütigsten Tonfall, den ich bei ihm je gehört hatte.
To that most genteel lady, Eleanor Barclay, from her humblest admirer, this Valentine. February ’45.
Der wunderschönen Dame Eleanor Barclay von ihrem demütigsten Verehrer als Angebinde. – Februar 45
Flora let her natural kin-scent rise up from her body, then pulled in her antennae like the humblest of her kin.
Flora ließ ihren natürlichen Sippengeruch von ihrem Körper aufsteigen, zog dann die Antennen ein wie die demütigsten Schwestern ihrer Sippe.
He talked to me, a beginner with half a dozen stories in print, as graciously as he did to the biggest-name writer or editor present, or the humblest fan.
Er sprach mit mir, einem Anfänger, der erst ein halbes Dutzend Stories publiziert hatte, genauso höflich wie mit berühmten Autoren oder Verlegern oder demütigen Fans.
As if a repentant painter had begun something he never finished and, because he knew it, chose the humblest and most humiliating place in the monastery to begin an enigma.
Als hätte ein reuevoller Maler etwas begonnen, ohne es je zu beenden, und hätte, weil er das wußte, den demütigsten und demütigendsten Ort des Klosters ausgesucht, um ein Rätsel aufzudecken.
Bowing before the eunuch, Shea presented him his weapon, saying:             "The humblest of your servants abases himself." Then he turned on Pete, whom Bayard was, with a little difficulty, restraining.
Er verbeugte sich vor dem Eunuchen, reichte ihm die Waffe und sagte: »Dein demütigster Diener unterwirft sich dir.« Dann wandte er sich an Pete, den Bayard unter einigen Schwierigkeiten zurückhielt.
adjective
There were prams and cradles and dolls of all descriptions, from the humblest yarn-haired rag doll to the haughtiest porcelain-faced queen.
Es gab Puppenwagen und Puppenbetten und Puppen aller Art, angefangen von der bescheidenen Stoffpuppe mit Wollhaaren bis hin zum hochmütigen Prachtstück mit Porzellankopf.
But not only is it the case that each city has its Home Stone. The simplest and humblest village, and even the most primitive hut in that village, perhaps only a cone of straw, will contain its own Home Stone, as will the fantastically appointed chambers of the Administrator of so great a city as Ar.
Aber nicht nur die Städte haben ihre Heimsteine, auch die kleinen, bescheidenen Dörfer und die primitivsten Hütten in diesen Dörfern enthalten eigene Heimsteine, ebenso wie die vornehm ausgestatteten Räume des Administrators einer so großen Stadt wie Ar.
adjective
In fact it was our humblest coin.
Ehrlich gesagt war es unsere kleinste Münze.
You are less than the humblest creature, the frailest blade of grass.
Du bist geringer als das niederste Geschöpf, der kleinste Grashalm.
Even the humblest dwelling appeared magnificent and the smallest convenience became a luxury.
Nach so vielen Entbehrungen fühlte sich schon die kleinste Bequemlichkeit wie Luxus an.
And for everyone, from the most exalted philosopher to the humblest artisan, there was the natural pursuit of pleasure.
Und daneben galt für jeden, vom bedeutendsten Philosophen bis zum kleinsten Handwerker, das natürliche Streben nach Lust.
The colors had faded of course, but it made even the humblest little cottage look grand.
Inzwischen waren sie zwar etwas verblichen, aber da es Farbfotos waren, wirkte darauf noch die kleinste, halbverfallene Hütte vornehm.
And from the very humblest they still take the apple of his eye, and even his nuts as well.
Noch dem Kleinsten ihrer Mitglieder nehmen sie die Äpfel aus den Augen und das Schwarze unterm Nagel.
From the humblest of originscome the mightiest of things, Pooh Bear said softly. Thattrickle is going to save the planet? Julius said.
»Die gewaltigsten Dinge haben bescheidenste Ursprünge«, sagte Pooh Bear leise. »Dieses kleine Rinnsal soll die Welt vor dem Untergang retten?«, fragte Julius.
Every museum in the world uses the Accession Table, from the humblest community history co-op to the most opulent national collection, and every museum has an identical monitor.
Jedes Museum der Welt verwendet den Accession Table, vom kleinsten Heimatverein bis zur reichhaltigsten nationalen Sammlung, und alle Museen verwenden einen identischen Monitor.
He knew himself to be capable of responding erotically, with a prompt, robust erection, to the stimulus of any of its infinite ingredients, including the meanest and humblest, including what—to the ordinary hominid—was most inconceivable and most repellent.
Er wußte, daß er fähig war, erotisch, nämlich mit einer raschen und kräftigen Erektion, auf den Reiz jedes seiner unzähligen Bestandteile zu reagieren, selbst auf den kleinsten, selbst auf den – für den gewöhnlichen Sterblichen – unvorstellbarsten und abstoßendsten.
adjective
I would take on the humblest cleaning jobs unpaid.
Ich würde selbst niedrigste Putzarbeiten übernehmen, ohne Gehalt!
             "The humblest of your many servants, Royal Lady.
Ich erwiderte: »Der niedrigste deiner vielen Diener, königliche Lady.
The humblest were the bards, the storytellers who would entertain the company at a feast;
Die niedrigste waren die Barden, die Geschichtenerzähler, die die Gesellschaft auf einem Fest zu unterhalten hatten;
Not the greatest nor the humblest living being dies alone, and death is sweet.
Kein Wesen, ob hoch oder niedrig, stirbt allein, und der Tod ist süß.
For Bartola, for Matteo, for my father and mother, for the humblest child who had been taken from my mountain.
Für Bartola. Für Matteo, für meinen Vater und meine Mutter, für das Kind niedrigster Herkunft, das sie von meinem Berg entführt hatten.
The SIS has always maintained the tradition of first names, from the highest to the humblest, with the sole exception of the chief himself.
Beim SIS redet man sich seit jeher mit Vornamen an, vom höchsten bis zum niedrigsten Mitarbeiter mit Ausnahme des obersten Chefs.
At the same time, she was no longer curt and aloof, but quickly made herself beloved by her mild ways and her readiness to listen to the humblest among them.
Gleichzeitig war sie auch nicht mehr kurz angebunden und hochmütig, sondern gewann sich durch ihr sanftes Wesen und ihre Bereitschaft, auch den Niedrigsten unter ihnen anzuhören, schnell die Liebe aller.
She reckoned the simple joys of life, the birthright of the humblest, of which his gentle heart had been robbed by the crime of a society which nothing can absolve.
Sie überdachte die einfachen Freuden des Lebens, die Rechte, die den Niedrigsten angeboren werden und deren sein armes Herz beraubt worden war, durch das Verbrechen einer Gesellschaft, die nie freizusprechen ist.
As a result, his status in the hierarchy of Baysville’s underworld steadily declined until he was entrusted with only the humblest tasks: holding ladders, acting as lookout, or playing the decoy. In the end he became a lantern-bearer.
So kam es, daß er in der Hierarchie der Buchtinger Verbrecherwelt immer tiefer herabgestuft wurde, bis ihm schließlich nur noch die niedrigsten Tätigkeiten zugetraut wurden: das Leiternhalten, das Schmierestehen, das Lockvogelmarkieren.
adjective
And every animal down to the humblest worked at turning the hay and gathering it.
Und bis hinunter zum geringsten Tier half ein jedes beim Wenden und Sammeln des Heus mit.
"I, Monazi, have a complaint to make," she said, "as it is the right of the humblest to do on this day.
»Ich, Monazi, muß Klage führen«, sagte sie, »wie es an diesem Tage das Recht selbst des Geringsten unter uns ist.
“You see, there are many Thestors,” the old man went on, “and I am but one of the humblest. “Enough, okay?
»Du siehst, es gibt viele Thestors«, fuhr der Alte fort, »und ich bin nur einer der geringsten …« »Genug, okay?
My father says his rearing would have turned him sour if you hadn’t taught him that everyone—even the humblest—should be heard.’
Mein Vater sagt, die Art, wie er als Kind behandelt wurde, hätte ihn verbittern müssen, wenn Ihr ihm nicht beigebracht hättet, dass jeder, auch der Geringste, angehört werden sollte.
Poor and ignorant as she was, and knew herself to be--humblest of the humble even in North Dormer, where to come from the Mountain was the worst disgrace--yet in her narrow world she had always ruled.
So arm und ungebildet sie war (und daß sie das war, wußte sie selbst) – die Geringste von allen sogar in North Dormer, wo es als die schlimmste Schande galt, vom Berg zu kommen –, sie hatte doch in ihrer begrenzten Welt stets geherrscht.
When he had spent a few years in Weimar, he wrote to Knebel, My nature forces me into multifarious activities, and even to live in the humblest village or on a deserted island, I would need to be just as busy.
Das Bedürfnis meiner Natur, schrieb er nach einigen Jahren in Weimar an Knebel, zwingt mich zu einer vermannigfaltigten Tätigkeit, und ich würde in dem geringsten Dorfe und auf einer wüsten Insel eben so betriebsam sein müssen um nur zu leben.
It was one of those congratulations columns which most newspapers have had for the past few years now, where you send in a photo of the person to whom you want to wish many happy returns, often with couplets that would make even the humblest occasional poet seem like a literary genius.
Sie zeigte eine dieser Gratulationsspalten, die sich die meisten Lokalzeitungen in den letzten Jahren zugelegt hatten, bei denen man ein Foto von der Person einsendet, der man herzlichen Glückwunsch sagen will, mit Vorliebe in Reimen, neben denen selbst die Geringsten unter den Gelegenheitspoeten als literarische Genies erschienen.
And when the vet had asked why he was crying, Giorgi had said perhaps the dog was Jesus, because his father had told him that Jesus walked among us, was one of the humblest of us, well, maybe even a poor, pathetic dog that no one would give either shelter or food.
Und als ihn der Tierarzt fragte, warum er denn weine, sagte Giorgi, dass der Hund vielleicht Jesus sei, denn das hätte sein Vater gesagt: Jesus wandele als einer der Geringsten unter uns, ja, vielleicht sogar als ein jämmerlicher, armer Hund, dem niemand Obdach oder etwas zu essen gewähren wollte.
adjective
These trees were dwarfed, however, by even the humblest of buildings on the slope.
Aber selbst die einfachsten Gebäude an den Hängen ließen die Bäume wie Zwerge erscheinen.
Even the humblest nimbor knows that is the difference between your world and mine." "My . world?"
Selbst der einfachste Nimbpr weiß, daß das der Unterschied zwischen deiner Welt und meiner ist.« »Meiner... Welt?«
They passed by the humblest dwellings and an array of well-made adobe homes and apartment buildings.
Sie kamen an einfachsten Behausungen vorbei und an etlichen gut gebauten Ein- und Mehrfamilienhäusern aus Lehmziegeln.
Everything was expensive, from a simple meal in the humblest eatery to the equipment and supplies his ship required for the journey ahead.
Alles war teuer hier, angefangen von einem einfachen Essen bis zu der Ausrüstung und den Vorräten, die er für die vor ihm liegende Reise benötigte.
Something of exquisite beauty arose in the mind of each at last, something unforgettable and eternal, but built of the humblest scraps of speech and from the simplest emotions.
Und schließlich erschloß sich ihnen beiden etwas, das voll war von köstlicher Schönheit, etwas Unvergeßliches und Ewiges, das nichtsdestoweniger nur auf den bescheidensten Sprachbrocken und auf den einfachsten Gefühlsregungen gegründet war.
I know you are superior to most people, but as Mr. Soloff (one of my music teachers) used to say, you can get a little something from everybody, even the humblest.
Ich weiß, daß Du den meisten Menschen überlegen bist, aber wie Mr. Soloff (mein Musiklehrer) immer sagte: Ein bißchen was profitiert man von jedem, selbst dem einfachsten Menschen.
All of us, from the highest-ranking officer to the humblest private in the ranks, are obliged to act at all times in such a way that civilians will respect the uniform we wear. You know the tradition of this regiment: misdeeds are punished with the greatest severity.
Vom höchsten Offizier bis zum einfachen Soldaten haben wir die Pflicht, immer so zu handeln, daß die Bürger Achtung haben vor unserer Uniform: jeder Verstoß wird mit größter Strenge bestraft.
adjective
The abandoned and melancholy look of the town disappears at the thresholds of its houses, even the humblest, those fragile houses laid out in a row along the riverbank on the other side of El Carnal, the slaughterhouse.
Der Eindruck einer verlassenen und melancholischen Stadt wird auf der Schwelle zu ihren Häusern aufgehoben, selbst in den ärmlichsten Unterkünften, die eine hinter der andern an den Flußufern entlang, jenseits des Schlachthofs, stehen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test