Translation for "how nice it would be" to german
How nice it would be
Translation examples
How nice it would be to find one of the other works in the cycle.
Wie schön wäre es, eines der anderen Werke des Kreises zu entdecken.
How nice it would be to cuddle up to someone who knew me and loved me.
Wie schön wäre es, mich jetzt an einen Menschen schmiegen zu können, der mich kannte und liebte.
How nice it would be to have someone to hold my hand any time I was frightened.
Wie schön wäre es, wenn es jemanden gäbe, der mir jedesmal, wenn ich Angst habe, die Hand hält.
How nice it would be to creep into that big bed, to begin without waking Teddie, to have him in his possession, as it were, before Teddie came fully awake!
Wie schön wäre es, in das große Bett zu kriechen und einfach anzufangen, ohne Teddy zu wecken, ihn sozusagen schon zu besitzen, bevor der Junge ganz wach war!
Obviously, many of these blind inmates are being trampled under foot, pushed, jostled, this is the effect of panic, a natural effect, you could say that animal nature is like this, plant life would behave in exactly the same way, too, if it did not have all those roots to hold it in the ground, and how nice it would be to see the trees of the forest fleeing the flames.
Natürlich wurden viele Blinde getreten, geschoben, gestoßen, so wirkte sich die Panik aus, eine natürliche Wirkung, kann man sagen, so ist die animalische Natur, die vegetative würde sich ebenso verhalten, wenn sie nicht mit allen Wurzeln an den Boden gefesselt wäre, wie schön wäre es zu sehen, wie die Bäume im Wald vor einem Brand flüchten.
wie schön es wäre,
I was thinking how nice it would be to see them all again.
Da habe ich mir gedacht, wie schön es wäre, alle wieder einmal zu sehen.
How nice it would be, he thought, to be able to talk with each and every cat in there.
Wie schön es wäre, sich mit jeder Einzelnen von ihnen unterhalten zu können.
How nice it would be to avoid Christmas, he began to think.
Luther dachte darüber nach, wie schön es wäre, Weihnachten einfach vergessen zu können.
She thought of her weary capering legs and how nice it would be to rest them.
Sie dachte an ihre vom Tanzen ermüdeten Beine und wie schön es wäre, alle viere auszustrecken.
For a moment, I thought of how nice it would be when I finally got home.
Einen Moment lang dachte ich, wie schön es wäre, endlich nach Hause zu dürfen.
Harry thought how nice it would be to have a summer house on the edge of the beach in a place like this.
Wie schön es wäre, ein Sommerhaus an einem Strand wie diesem zu besitzen! dachte Harry.
I struck at his face, thinking of how nice it would be to smash out a few of his grinning teeth.
Ich schlug nach seinem Gesicht und stellte mir vor, wie schön es wäre, ihm ein paar Zähne aus diesem grinsenden Maul zu schlagen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test