Translation for "how certain" to german
Similar context phrases
Translation examples
“How certain are you that you weren’t followed?”
„Wie sicher bist du, dass ihr nicht verfolgt wurdet?“
Laurence asked, “Ma’am, how certain are you of this intelligence?”
Laurence erkundigte sich: »Ma’am, wie sicher sind Sie sich mit diesen Neuigkeiten?«
“How certain are you that you’d know if Jelak was near?”
»Wie sicher wissen Sie, dass Jelak in der Nähe ist?«
How certain are theyof that?" "As certain as any of these things ever are," he said, his eyes narrowing.
Wie sicher sind sie sich da?« »So sicher, wie man sich in einer solchen Angelegenheit überhaupt sein kann«, sagte er, und seine Augen verengten sich.
You know how certain places grow powerful in the mind with passing time.
Das kennt man ja, wie bestimmte Orte der Erinnerung mit der Zeit Bedeutung erlangen.
It is funny how certain places get connected with certain people, and you never go back without thinking of them.
Es ist komisch, wie bestimmte Orte sich mit bestimmten Menschen verbinden, man kehrt nie zurück, ohne an sie zu denken.
Even doctors don’t always know how certain drugs work, only that they do.
Selbst Ärzte wissen nicht immer, wie bestimmte Medikamente wirken, nur dass sie es tun.
She talked on and on about how much she loved the gardening and how certain things reminded her of me.
Lang und breit erzählte sie von der Gartenarbeit, die ihr so viel Freude bereitete, und wie bestimmte Dinge sie an mich erinnerten.
I can remember how certain clothes looked on him: a gray cable-knit sweater, his old Levi’s, his daily suit.
Ich kann mich erinnern, wie bestimmte Kleidung an ihm ausgesehen hat: ein grauer Pullover mit Zopfmuster, seine alten Levi’s, sein täglicher Anzug.
In her daily dispatches home she was starting to comment on the stale air aboard ship, the cramped quarters, and how certain passengers seemed to take up more than their fair share of oxygen.
In ihren täglichen Berichten nach Hause kommentierte sie inzwischen die abgestandene Luft im Schiff, die engen Quartiere und wie bestimmte Passagiere mehr als den ihnen eigentlich zustehenden Anteil von Sauerstoff aufnahmen.
Claude Steele, a psychologist at Stanford University, and his colleagues have done a number of experiments in recent years looking at how certain groups perform under pressure, and their findings go to the heart of what is so strange about choking.
Claude Steele, Psychologe an der Stanford University, hat in den letzten Jahren zusammen mit Kollegen einige Experimente durchgeführt, um zu sehen, wie bestimmte Gruppen unter Stress handeln, und seine Erkenntnisse geben Aufschluss über dieses paradoxe Phänomen der Blockade.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test