Translation for "housing benefit" to german
Housing benefit
noun
Translation examples
noun
He had never claimed unemployment or housing benefit.
Nie hatte er Arbeitslosenunterstützung oder Wohngeld beantragt.
Rent arrears among tenants on a government pilot project that pays housing benefit directly to recipients have seen a big increase, figures show.
Die Mietschulden von Mietern, denen bei einem öffentlichen Pilotprojekt das Wohngeld direkt ausgezahlt wird, sind nachweislich enorm gestiegen.
Paying housing benefit directly to recipients, rather than their landlords, will form a key part of the planned new Universal Credit.
Das Wohngeld direkt an die Begünstigten statt an die Vermieter zu zahlen soll eine entscheidende Änderung bei dem geplanten neuen Universal-Credit-Programm werden.
‘Perhaps I should go on the dole, get housing benefit, and moonlight?’ This suggestion was no more appealing to Sally than getting pregnant had been, but she felt obliged to make it. ‘No,’ said May.
»Vielleicht sollte ich Sozialhilfe beantragen und Wohngeld und schwarz weiterarbeiten?« Diese Lösung reizte Sally ebensowenig wie die Vorstellung, schwanger zu sein, aber sie fühlte sich verpflichtet, sie vorzuschlagen. »Nein«, widersprach May.
(I had guessed as much.) She is also claiming social security benefit, and housing benefit on a rented terraced house in Norwell Street, which she is subletting to a Ghanaian trainee audiologist who had somehow wandered into the Imperial Hotel for a drink.
(So viel hatte ich selbst vermutet.) Außerdem hat sie Sozialhilfe und Wohngeld beantragt. Letzteres für ein Reihenhaus in der Norwell Street, das sie an einen ghanaischen Audiologen in der Ausbildung untervermietet, der einmal zufällig auf einen Drink ins Hotel Imperial gekommen war.
It was normal office party stuff: a big, open-plan gaff, dealing with rent, housing benefits and the like, tons of booze flying around, amateur drinkers throwing up, people vanishing into storerooms for stolen moments of soon-to-be-regretted carnal lust.
Es war die übliche Büroparty: ein Großraumbüro, in dem man sich um Mieten, Wohngeld und so was kümmert, der Alkohol fließt in Strömen, ungeübte Trinker, die sich übergeben müssen, Pärchen, die sich für heimliche und bald bereute Momente der Fleischeslust in Abstellkammern verdrücken.
‘Those that seek nothing but entitlements for themselves, or those that claim for everything: social security, housing benefit, disability, and pay for nothing?’ One thing I did do in history was the reform of the Poor Laws, so I knew then that Henry Pyke must either be using stuff from Lesley’s memory or else had been reading the Daily Mail for the last two hundred years.
»Jene, die nur das wollen, was ihnen zusteht, nämlich das Recht auf den eigenen Vorteil, oder jene, die alles beanspruchen, Beihilfen, Wohngeld, Arbeitsunfähigkeitshilfen, und nichts dafür leisten?« In Geschichte hatte ich mich mal mit der Reform der Armengesetze befasst, daher wusste ich, dass Henry Pyke dieses Zeug entweder aus Lesleys Schulmädchenerinnerungen fischte oder während der letzten zweihundert Jahre täglich die Daily Mail gelesen hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test