Translation examples
Was there any talk of hospitalization?
War von einem Krankenhausaufenthalt die Rede?
“They paid you for being in hospital?”
»Sie haben Geld für Ihren Krankenhausaufenthalt gekriegt?«
7 after a long and tragic stay at the hospital.
nach einem langen und traurigen Krankenhausaufenthalt.
We couldn’t have afforded any hospital time.”
Einen Krankenhausaufenthalt hätten wir uns nicht leisten können.
He had come here twice at the start of his stay in the hospital.
Zu Beginn seines Krankenhausaufenthalts war er zweimal dort gewesen.
I would never forget the hospital. BRAIN SHARDS.
Den Krankenhausaufenthalt würde ich nie vergessen, hirnscherben.
And his leg muscles, which were considerably weakened by his stay in the hospital.
Seine während des Krankenhausaufenthalts merklich erschlaffte Beinmuskulatur.
I know that being in the hospital made me selfish.
Ich weiß, dass meine Krankenhausaufenthalte mich egoistisch gemacht haben.
After leaving the hospital Salinger sought normality and comfort.
Nach seinem Krankenhausaufenthalt suchte Salinger Trost im Alltag.
I went into the bathroom and threw up for the first time since I was hospitalized.
Ich ging ins Bad, und zum ersten Mal nach meiner Krankenhauseinweisung kotzte ich wieder.
“He’d send you straight to the nearest hospital.” What they needed was a good old-fashioned country GP who had confidence in his own skill and knew from experience that there were patients who automatically resisted going into hospital.
«Der überweist dich ins nächste Krankenhaus.» Was sie brauchten, war einer der guten alten Landärzte, der genügend Vertrauen ins eigene Können besaß und aus Erfahrung wusste, dass bestimmte Patienten sich grundsätzlich gegen eine Krankenhauseinweisung sträubten.
Clary watched him go, biting her lip hard—it was the first time since her mother had gone to the hospital that she'd realized maybe Simon wasn't too happy either.
Clary sah ihm nach, als er aus dem Zimmer ging, und biss sich auf die Lippe. Es war das erste Mal seit der Krankenhauseinweisung ihrer Mutter, dass ihr bewusst wurde, dass Simon vielleicht auch nicht besonders glücklich war.
And maybe, just maybe, this concert or performance that was so important to Jane; the first one where she had been allowed to choose her own music, the special one to which she had devoted thousands of hours of practice, would not be overshadowed by another overdose, another suicide attempt, another hospitalization, another family meeting where Martin railed and Jasper glowered and Jane sobbed while Andrew pleaded for more chances and Annette drank herself into a blameless stupor.
Und vielleicht, nur vielleicht, würde dieses Konzert, das Jane so wichtig war, das erste, bei dem sie selbst die Musik auswählen durfte, oder jenes besondere, für das sie Tausende von Stunden geübt hatte, nicht überschattet sein von einer weiteren Überdosis, einem weiteren Selbstmordversuch, einer weiteren Krankenhauseinweisung, einem weiteren Familienrat, bei dem Martin tobte, Jasper finster vor sich hin stierte und Jane weinte, während Andrew um noch eine Chance bettelte und Annette sich besinnungslos betrank.
If W&K was interested in you, the safest thing was to ensure that your name or names and the names of anyone near you, did not appear on the electronic record: no bank accounts, no vehicle registrations, no passport or visa applications, no customs records, no credit-card transactions, no plane tickets, no car hire, no hotel bookings, no bills from public utilities or department stores, no electronic commerce, no emails, no accidents, no hospital admissions, no court appearances, no nothing.
Wenn W & K sich für einen interessierte, war es am sichersten, dafür zu sorgen, dass der eigene Name oder die eigenen Namen sowie die Namen aller Personen, die einem nahestanden, möglichst in keinem elektronischen Verzeichnis auftauchten: keine Bankkonten, keine Autozulassung, keine Pass- oder Visaanträge, keine Zollbescheinigungen, keine Kreditkarten-Transaktionen, keine Flugzeugtickets, keine Mietwagen, keine Hotelbuchungen, keine Rechnungen von öffentlichen Versorgungsbetrieben oder Warenhäusern, keine elektronischen Überweisungen, keine E-Mails, keine Unfälle, keine Krankenhauseinweisungen, kein Erscheinen vor Gericht, kein Garnichts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test