Translation for "horseshoe bay" to german
Translation examples
Turk bought dinner at a tin-roofed Chinese restaurant at the crossroads, then hitched a ride farther upcoast, to a horseshoe bay turning gaudy colors under the long Equatorian dusk.
Turk aß etwas in einem chinesischen Blechdach-Restaurant, dann fuhr er per Anhalter weiter am Meer entlang bis zu einer Hufeisenbucht, die in der langen äquatorianischen Dämmerung ein buntes Farbenspiel aufführte.
They were in a small horseshoe bay, he was aware of that, with a tiny fringe of beach, pine trees flooding down from the mountain above.
Morgan konnte sehen, daß sie in einer kleinen hufeisenförmigen Bucht waren, mit einem ganz schmalen Strandstreifen, hinter dem sich die Pinien bis hinauf in die Berge erstreckten.
The idyllic horseshoe bay was like a scene straight out of Robinson Crusoe, pure white sand fringed with palms and crystal-blue waves rippling along the shoreline.
Die idyllische hufeisenförmige Bucht hätte als Schauplatz für die Verfilmung von Robinson Crusoe herhalten können – reiner weißer Sand, umrahmt von Palmen und kristallklaren blauen Wellen.
The fish come ashore every morning at a small horseshoe bay opposite the al-Uruba Hotel, where the surge of the Indian Ocean throws the fishing skiffs out of the swell and onto the beach.
Der Fisch wurde jeden Morgen in der kleinen hufeisenförmigen Bucht vor dem Uruba-Hotel angelandet, wo die Brandung des Indischen Ozeans die Fischerboote aus der Dünung an den Strand trägt.
At my feet far below, Swanage huddled against a rocky headland on the edge of a horseshoe bay, and behind me lay Studland, the marshy flats of Poole Harbour and Brownsea Island, and beyond that a hazy infinity of meticulously worked farmland.
Tief unter mir schmiegte sich Swanage in eine felsige Landzunge am Rand einer hufeisenförmigen Bucht, und hinter mir lagen Studland, die flachen Marschen von Poole Harbour und Brownsea Island und noch weiter dahinter endloses diesiges, sorgfältig kultiviertes Ackerland.
I had a polite look at it, then followed a back lane through a harbourside neighbourhood of small boatyards and other marine businesses, and up one side of a residential hill and down the other until I found myself in the tranquil hamlet of Borth-y-Gest, a pretty village of brick villas on a horseshoe bay with gorgeous views across Traeth Bach to Harlech Point and Tremadoc Bay beyond.
Aus Gründen der Höflichkeit schaute ich sie mir an, folgte dann einer kleinen Seitenstraße durch ein Hafenviertel mit kleinen Bootshandlungen und anderen maritimen Geschäften, einen Hügel mit einer Wohnsiedlung hinauf und auf der anderen Seite wieder hinunter, bis ich mich in dem friedlichen Weiler Borth-y-Gest wiederfand, einem hübschen Dorf mit Backsteinvillen an einer hufeisenförmigen Bucht mit prächtigen Ausblicken über Treath Bach bis Harlech Point und die Tremado Bay dahinter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test