Translation for "horses" to german
Translation examples
noun
They see a horse—and another horse.
Sie sehen ein Pferd – und noch ein Pferd.
And horses too, lovely horses.
Und Pferde, wunderbare Pferde.
Where is your horse?' 'I have no horse.
Wo ist dein Pferd?« »Ich habe kein Pferd.
ahooo ahooo ahooooooooooooooooooo, they cried, to horse, to horse, to horse.
ahuuu ahuuu ahuuuuuuuuuuuuuuuuuu, riefen sie, auf die Pferde, auf die Pferde, auf die Pferde.
A horse is only a horse, after all.
Ein Pferd ist schließlich nur ein Pferd.
A good horse was a good horse.
Ein gutes Pferd war ein gutes Pferd.
Too, they have horses— many, many horses.
Sie haben auch Pferde - sehr, sehr viele Pferde.
I see a horse, a white horse.
Ich sehe ein Pferd, ein weißes Pferd.
noun
Decent of you, old horse.
Anständig von dir, altes Roß.
Horse and rider swept by.
Ross und Reiter stürmten an ihm vorbei.
And there is a white horse, Melyngar,
– Übrigens ist da noch Melyngar, unser weißes Ross.
"Don't get on your high horse.
Steig nicht auf dein hohes Ross.
There wasn’t much going on at the Black Horse.
Es war nicht viel los im Schwarzen Ross.
Come and take a look at my horses!
Komm und sieh dir meine Rösser an.
We’re concentrating now on the Black Horse.
Wir konzentrieren uns jetzt auf das Schwarze Ross.
You have a winged horse, Lindsay?
»Hast du ein solches Ross, Lindsay?«
Swift white horse, they whispered.
Schnelles weißes Ross, flüsterten sie.
noun
The response from the Horse was a hailstorm.
Die Antwort der Reiterei kam über sie wie ein Hagelsturm.
How may these beasts of buccaneers overcome horse-men like mine?
Wie wollen es diese zerlumpten Bukaniere mit einer solchen Reiterei aufnehmen !
The second volley from the Horse finished Torcy’s musketeers.
Die zweite Salve der Reiterei erledigte Torcys Musketiere.
Him? Oh, yes. He was a Chalionese captain of horse, we think.
   »O ja! Er war ein Hauptmann der Reiterei aus Chalion, wenn ich mich recht entsinne.
George, Marquis of Granville, urged his horse forward, away from the line of cavalry.
George, Marquis of Granville, ritt vor die angetretene Reiterei.
The Black Cloaks and the Bruggean horse protecting the infantry array were smiting each other.
Die Schwarzen schlugen sich mit der Brugger Reiterei, die die Schlachtordnung des Fußvolkes deckte.
He had offended the Horse and bought his love a few more moments.
Er hatte die Ehre der Reiterei beleidigt und seiner Liebe damit ein wenig mehr Zeit erkauft.
But he was also a Commander of Horse Guards.
Aber er war außerdem Befehlshaber der Garde-Kavallerie.
I mean, look at Light-Horse Harry Lee.
Denken Sie nur an Harry Lee von der leichten Kavallerie.
Another two regiments of light horse were detached as flankers.
Zwei andere Regimenter leichter Kavallerie sicherten die Flanken.
Light-Horse Harry Lee, father of Robert E.
Harry Lee von der leichten Kavallerie, der Vater von Robert E.
He was dapper, and hollow-backed, and trim as the ex-major of horse he professed to be.
Er war gepflegt und drahtig, jeder Zoll der Major der Kavallerie, der er vorgab, gewesen zu sein.
Some of Mkoll's makeshift saw-horses pitched over in the press.
Einige von Mkolls improvisierten Sägeböcken kippten unter dem Druck der Leiber um.
Under the tree there were two carpenter’s horses, and little Ralph was busy putting a rock on top of one and then carrying it over to the other one. Back and forth.
Unter dem Baum standen zwei Sägeböcke, und der kleine Ralph legte eifrig einen Stein bald auf den einen, bald auf den anderen Sägebock. Immer hin und her.
Mr. Redmay had knocked up a makeshift saw horse with a tree stump, and the two of them were working together, Mr.
Mr. Redmay hatte aus einem Baumstumpf einen provisorischen Sägebock gebaut, und die beiden arbeiteten zusammen;
I placed the timber on a sawing-horse from the garage, and immediately discovered that I had a lot of difficulty with the saw.
Ich legte die Scheiter auf einen Sägebock aus der Garage und fand sogleich, daß ich mit der Säge sehr schlecht fertig wurde.
Knutas perched on a saw horse near the construction site and filled his pipe. Then he lit it and began puffing away.
Knutas setzte sich auf einen Sägebock neben der Baustelle und stopfte seine Pfeife. Gab sich Feuer und zog daran.
Crowding the room were a dozen rectangular troughs raised on saw-horses and filled with ice. “Which one’s he in?” Enoch asked.
Ein Dutzend rechteckige, mit Eis gefüllte Wannen auf Sägeböcken drängten sich in dem Raum. »In welcher liegt er?«, fragte Enoch.
I’ve just about finished.” She went back to the saw horse, stooped, and gathered up into her capable arms a bundle of newly sawn logs.
Ich bin so gut wie fertig.“ Sie ging zum Sägebock zurück, bückte sich und lud ein Bündel frisch gesägte Holzscheite auf ihre kräftigen Arme.
It looked like a sawhorse with a legless, armless dwarf perched on one end where the horse’s head would be. The nearly human torso was naked—or possibly it had been coated with a kind of paint that was the equivalent of clothing.
Es ähnelte einem Sägebock, auf dessen einem Ende ein armloser Zwerg saß, dessen menschenähnlicher Rumpf nackt oder mit einer Art Farbe überzogen war, die als Äquivalent von Kleidung diente.
The Langes had laid the table out in the garden, had set up the round iron table, which hibernated in the garden shed with flower pots, the chopping block and sawing horse, in the overgrown lower part as they did every summer;
Langes hatten im Garten gedeckt, im verwilderten unteren Teil wie in jedem Sommer den runden Eisentisch aufgestellt, der im Gartenhäuschen neben Blumentöpfen, Hackklotz und Sägebock, Gärtnerutensilien überwinterte;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test