Translation for "hood's" to german
Translation examples
What's under the hood."
Was hat er denn unter der Haube?
Put everything on the hood.
Leg alles auf die Haube.
I was locked in the hood.
Ich war in die Haube eingeschlossen.
Now shut the bonnet-the hood,
Nicht die Haube schließen.
It's all under the hood.
Komplett unter der Haube.
The hood was over the grille.
Der Grill war mit der Haube abgedeckt.
And I want an outdoor grill, the kind with a hood.
Und einen Terrassengrill will ich, mit Haube!
Some want to but there’s not enough under the hood.
Manche wollen, haben aber nicht genug unter der Haube.
I'm raising Garuda's hood!"
Ich hebe jetzt die Haube des Garuda!
Cujo leaped off the hood.
Cujo sprang von der Haube.
Yeah, the hood was open.
Doch, die Motorhaube war offen.
It was as thick as the hood of a car.
Er war dick wie eine Motorhaube.
Check under the hood.” “What?”
Schaut unter der Motorhaube nach.« »Was?«
The hoods were dented as well.
Auch die Motorhauben waren verbeult.
“Stretch out over the hood.”
»Streck dich über der Motorhaube aus.«
“Put your hands on the hood.”
»Hände auf die Motorhaube
The sun baked the hood.
Die Sonne brannte auf die Motorhaube.
The roofs are intact, and the hoods.
Die Dächer und die Motorhauben sind unversehrt.
the hood was down tight.
die Motorhaube fest geschlossen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test