Translation for "honorableness" to german
Translation examples
He is the soul of honor.
Er ist der Inbegriff der Ehrenhaftigkeit.
She still believed him honorable.
Sie glaubte an seine Ehrenhaftigkeit.
I vow to be honorable and courteous,
… gelobe ich Ehrenhaftigkeit und Höflichkeit,
I have faith in your honor and your good judgment, Kta.
Ich habe Vertrauen in deine Ehrenhaftigkeit und deinen Verstand, Kta.
Honor and belief had brought him this far and would take him farther;
Seine Überzeugung und Ehrenhaftigkeit hatten ihn bis hierher geführt, und sie würden ihn auch noch weiter bringen.
Besides, I have firsthand knowledge of your true honor.
Außerdem weiß ich aus erster Hand über deine Ehrenhaftigkeit Bescheid.
Not that I believe for an instant that you are not an honorable man, Harigami-san.
Nicht, daß ich einen Augenblick lang an Ihrer Ehrenhaftigkeit zweifeln würde, Harigami-san.
From now on the Fowl name will be associated with honor and onesty. Agreed?
Von nun an wird der Name Fowl für Ehre und Ehrenhaftigkeit stehen. Einverstanden?
We think of them as the flower of southern chivalry and honor." He smiled.
Wir halten sie für die Blüte südstaatlicher Ritterlichkeit und Ehrenhaftigkeit.« Er lächelte.
To me the actions of Xavier Harkonnen speak of honor rather than cowardice.
Für mich bezeugen die Taten Xavier Harkonnens keine Feigheit, sondern Ehrenhaftigkeit.
It was a brazen Insult to the honor of the whole neighborhood.
Es war ein dreister Anschlag auf die Ehrbarkeit der gesamten Nachbarschaft.
In truth, the world had moved on from concepts of duty, honor, and respectability.
Die Welt hatte sich bereits von Werten wie Pflichtbewusstsein, Anstand und Ehrbarkeit verabschiedet.
if, finally, an honorable alliance leads to friendship, no relationship more entirely commands your reverence than the sacred tie of marriage.
und wenn Freundschaft die Gefährtin der Ehrbarkeit ist, so kann keine Verbindung für dich heiliger sein als die der Ehe.
it was integral to male identity—a feature from time immemorial of both religious faith and masculine honor.
er war integraler Bestandteil der männlichen Identität – seit Urzeiten ein Wesensmerkmal von sowohl Gläubigkeit als auch männlicher Ehrbarkeit.
When business and politics were more open and competitive, a beard helped secure a sense of personal honor.
Als Politik und Geschäftswelt offener und wettbewerbsbetonter als je zuvor waren, half der Bart, ein Gefühl persönlicher Ehrbarkeit zu erlangen.
In fact, it would take nothing less than history’s first beard movement to reform both the ideal and style of manly honor.
Genaugenommen würde es sogar der ersten Bartbewegung der Geschichte bedürfen, um Ideal und Stil männlicher Ehrbarkeit zu reformieren.
They believed that Americans were barbarians in buffalo skins who ate with their boots on the table and had no trace of decency, moderation, or honor.
Die Amerikaner galten als Barbaren, die sich mit Büffelfellen behängten, beim Essen die Stiefel auf den Tisch legten und allen Anstands, jeder Mäßigung und Ehrbarkeit entbehrten.
Her busy-as-a-mouse days were far behind; she had become a fiery girl surrounded by a whirlwind of suitors who dared not cross the delicate line of honor, since on the other side, resolute and suspicious, stood Pedro Morales and his four strapping sons.
sie hatte ihr Aussehen einer flinken Maus hinter sich gelassen und war dabei, sich in ein aufregendes Mädchen zu verwandeln, um das die Bewerber in Scharen herumschwärmten, aber ohne sich zu trauen, die heikle Grenze der Ehrbarkeit zu überschreiten, denn auf der anderen Seite standen Pedro Morales und seine vier Söhne, alle stämmig, entschlossen und wachsam.
Thinking he was amusing her, he told her how hed had Mrs. Piccirillo and her daughter, who set such great store by their honor, brought in to the station. He also told her hed had Fazio buy a bottle of wine for Mr. Culicchia, whod lost his when it rolled next to the corpse.
Im Glauben, sie zu amüsieren, sagte er, daß er Mut­ter und Tochter Piccirillo hatte festnehmen lassen, die soviel Wert auf ihre Ehrbarkeit legten. Er erzählte auch, wie er Ragionier Culicchia eine Flasche Wein hatte besor­gen lassen, weil ihm seine Flasche abhanden gekommen war, als sie neben den Toten gerollt war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test